-
1 interest
1. noun1) Interesse, das; Anliegen, das[just] for or out of interest — [nur] interessehalber
with interest — interessiert ( see also academic.ru/9982/c">c)
lose interest in somebody/something — das Interesse an jemandem/etwas verlieren
interest in life/food — Lust am Leben/Essen
be of interest — interessant od. von Interesse sein (to für)
act in one's own/somebody's interest[s] — im eigenen/in jemandes Interesse handeln
in the interest[s] of humanity — zum Wohle der Menschheit
2) (thing in which one is concerned) Angelegenheit, die; Belange Pl.3) (Finance) Zinsen Pl.at interest — gegen od. auf Zinsen
with interest — (fig.): (with increased force etc.) überreichlich; doppelt und dreifach (ugs.) (see also a)
declare an interest — seine Interessen darlegen
5) (legal concern) [Rechts]anspruch, der2. transitive verbinteressieren (in für)be interested in somebody/something — sich für jemanden/etwas interessieren
somebody is interested by somebody/something — jemand/etwas erregt jemandes Interesse; see also interested
* * *['intrəst, ]( American[) 'intərist] 1. noun1) (curiosity; attention: That newspaper story is bound to arouse interest.) das Interesse2) (a matter, activity etc that is of special concern to one: Gardening is one of my main interests.) das Interesse3) (money paid in return for borrowing a usually large sum of money: The (rate of) interest on this loan is eight per cent; ( also adjective) the interest rate.) die Zinsen (pl.); Zins-...4) ((a share in the ownership of) a business firm etc: He bought an interest in the night-club.) der Anteil5) (a group of connected businesses which act together to their own advantage: I suspect that the scheme will be opposed by the banking interest (= all the banks acting together).) Kreise(pl.)2. verb1) (to arouse the curiosity and attention of; to be of importance or concern to: Political arguments don't interest me at all.) interessieren•- interested- interesting
- interestingly
- in one's own interest
- in one's interest
- in the interests of
- in the interest of
- lose interest
- take an interest* * *in·ter·est[ˈɪntrəst, AM -trɪst]I. nshe looked about her with \interest sie sah sich interessiert umvested \interest eigennütziges Interesse, Eigennutz mto have [or take] an \interest in sth an etw dat Interesse haben, sich akk für etw akk interessierento lose \interest in sb/sth das Interesse an jdm/etw verlierento pursue one's own \interests seinen eigenen Interessen nachgehen, seine eigenen Interessen verfolgento show an \interest in sth an etw dat Interesse zeigento take no further \interest in sth das Interesse an etw dat verloren haben, kein Interesse mehr für etw akk zeigen▪ sth is in sb's \interest etw liegt in jds Interesse▪ \interests pl Interessen pl, Belange plin the \interests of safety, please do not smoke aus Sicherheitsgründen Rauchen verbotenI'm only acting in your best \interests ich tue das nur zu deinem BestenJane is acting in the \interests of her daughter Jane vertritt die Interessen ihrer Tochterin the \interests of humanity zum Wohle der Menschheitto look after the \interests of sb jds Interessen wahrnehmenbuildings of historical \interest historisch interessante Gebäudeto be of \interest to sb für jdn von Interesse seinto hold \interest for sb jdn interessierenat 5% \interest zu 5 % Zinsenwhat is the \interest on a loan these days? wie viel Zinsen zahlt man heutzutage für einen Kredit?rate of \interest [or \interest rate] Zinssatz m\interest on advance Vorauszahlungszins m\interest on arrears Verzugszinsen pl\interest on principal Kapitalverzinsung f\interest on savings deposits Sparzinsen plto earn/pay \interest Zinsen einbringen/zahlenhe earns \interest on his money sein Geld bringt ihm Zinsen [ein]the \interests of the company include steel and chemicals das Unternehmen ist auch in den Bereichen Stahl und Chemie aktiva legal \interest in a company ein gesetzlicher Anteil an einer Firmapowerful business \interests einflussreiche Kreise aus der Geschäftsweltforeign \interest ausländische Interessengruppenthe landed \interest[s] die Großgrundbesitzer(innen) m(f)II. vtmay I \interest you in this encyclopaedia? darf ich Ihnen diese Enzyklopädie vorstellen?don't suppose I can \interest you in a quick drink before lunch, can I? kann ich dich vor dem Mittagessen vielleicht noch zu einem kurzen Drink überreden?* * *['Intrɪst]1. n1) Interesse ntdo you have any interest in chess? — interessieren Sie sich für Schach?, haben Sie Interesse an Schach (dat)?
to take/feel an interest in sb/sth — sich für jdn/etw interessieren
after that he took no further interest in us/it — danach war er nicht mehr an uns (dat)/daran interessiert
to show (an) interest in sb/sth — Interesse für jdn/etw zeigen
just for interest — nur aus Interesse, nur interessehalber
he has lost interest — er hat das Interesse verloren
what are your interests? — was sind Ihre Interessen(gebiete)?
his interests are... — er interessiert sich für...
2) (= importance) Interesse nt (to für)matters of vital interest to the economy — Dinge pl von lebenswichtiger Bedeutung or lebenswichtigem Interesse für die Wirtschaft
3) (= advantage, welfare) Interesse ntto act in sb's/one's own (best) interest(s) — in jds/im eigenen Interesse handeln
in the interest(s) of sth — im Interesse einer Sache (gen)
to bear interest at 4% — 4% Zinsen tragen, mit 4% verzinst sein
the landed interest(s) — die Landbesitzer pl, die Gutsbesitzer pl
America has an interest in helping Russia with its economy — Amerika hat ein Interesse daran, Russland Wirtschaftshilfe zu geben
2. vtinteressieren (in für, an +dat)to interest sb in doing sth — jdn dafür interessieren, etw zu tun
to interest sb in politics etc — jds Interesse an or für Politik etc wecken, jdn für Politik etc interessieren
to interest oneself in sb/sth — sich für jdn/etw interessieren
* * *interest [ˈıntrıst; ˈıntərest]A sthere’s not much interest in es besteht kein großes Interesse an;lose interest das Interesse verlieren;she hasn’t got much interest in football Fußball interessiert sie nicht sehr;music is his only interest er interessiert sich nur für Musik2. Reiz m, Interesse n:be of interest (to) von Interesse sein (für), interessieren (akk), reizvoll sein (für);3. Wichtigkeit f, Bedeutung f, Interesse n:of great (little) interest von großer Wichtigkeit (von geringer Bedeutung);this question is of no interest at the moment diese Frage ist im Moment nicht aktuellin an dat):5. meist pl besonders WIRTSCH Geschäfte pl, Interessen pl, Belange pl:shipping interests Reedereigeschäfte, -betrieb m6. auch pl WIRTSCH Interessenten pl, Interessengruppe(n) f(pl), (die) beteiligten Kreise pl:the banking interest die Bankkreise;the business interests die Geschäftswelt;7. Interesse n, Vorteil m, Nutzen m, Gewinn m:in your (own) interest zu Ihrem (eigenen) Vorteil, in Ihrem (eigenen) Interesse;in the public interest im öffentlichen Interesse;study sb’s interest jemandes Vorteil im Auge haben; → lie2 Bes Redew8. Eigennutz m11. WIRTSCH Zinsen pl:a loan at 8% interest ein Darlehen zu 8% Zinsen;interest due fällige Zinsen;as interest zinsweise;ex interest ohne Zinsen;free of interest zinslos;interest on credit balances Habenzinsen;interest on debit balances Sollzinsen;interest on deposits Zinsen auf (Bank)Einlagen;interest on shares Stückzinsen;interest rate → A 12;invest money at interest Geld verzinslich anlegen;return a blow (an insult) with interest fig einen Schlag (eine Beleidigung) mit Zinsen oder mit Zins und Zinseszins zurückgeben;return sb’s kindness with interest fig sich für jemandes Freundlichkeit mehr als nur erkenntlich zeigen; → rate1 A 212. WIRTSCH Zinsfuß m, -satz mB v/t1. interessieren (in für), jemandes Interesse oder Teilnahme erwecken ( in sth an einer Sache; for sb für jemanden):interest o.s. in sich interessieren für2. angehen, betreffen:every citizen is interested in this law dieses Gesetz geht jeden Bürger an3. interessieren, fesseln, anziehen, reizenint. abk1. intelligence3. interim4. interior5. internal* * *1. noun1) Interesse, das; Anliegen, dastake or have an interest in somebody/something — sich für jemanden/etwas interessieren
[just] for or out of interest — [nur] interessehalber
lose interest in somebody/something — das Interesse an jemandem/etwas verlieren
interest in life/food — Lust am Leben/Essen
be of interest — interessant od. von Interesse sein (to für)
act in one's own/somebody's interest[s] — im eigenen/in jemandes Interesse handeln
in the interest[s] of humanity — zum Wohle der Menschheit
2) (thing in which one is concerned) Angelegenheit, die; Belange Pl.3) (Finance) Zinsen Pl.at interest — gegen od. auf Zinsen
with interest — (fig.): (with increased force etc.) überreichlich; doppelt und dreifach (ugs.) (see also a)
5) (legal concern) [Rechts]anspruch, der2. transitive verbinteressieren (in für)be interested in somebody/something — sich für jemanden/etwas interessieren
somebody is interested by somebody/something — jemand/etwas erregt jemandes Interesse; see also interested
* * *(in) n.Beteiligung f. (finance) n.Zinsen - m. n.Anteil -e m.Anteilnahme f.Bedeutung f.Interesse n.Vorteil -e m.Wichtigkeit f.Zins -en m. v.interessieren v. -
2 interest
in·ter·est [ʼɪntrəst, Am -trɪst] nshe looked about her with \interest sie sah sich interessiert um;just out of \interest ( fam) nur interessehalber;vested \interest eigennütziges Interesse, Eigennutz m;to have [or take] an \interest in sth an etw dat Interesse haben, sich akk für etw akk interessieren;to lose \interest in sb/ sth das Interesse an jdm/etw verlieren;to pursue one's own \interests seinen eigenen Interessen nachgehen, seine eigenen Interessen verfolgen;to show an \interest in sth an etw dat Interesse zeigen;to take no further \interest in sth das Interesse an etw dat verloren haben, kein Interesse mehr für etw akk zeigen;sth is in sb's \interest etw liegt in jds Interesse2) (profit, advantage)\interests pl Interessen pl, Belange pl;in the \interests of safety, please do not smoke aus Sicherheitsgründen Rauchen verboten;I'm only acting in your best \interests ich tue das nur zu deinem Besten;Jane is acting in the \interests of her daughter Jane vertritt die Interessen ihrer Tochter;in the \interests of humanity zum Wohle der Menschheit;to look after the \interests of sb jds Interessen wahrnehmenbuildings of historical \interest historisch interessante Gebäude;to be of \interest to sb für jdn von Interesse sein;to hold \interest for sb jdn interessierenat 5% \interest zu 5% Zinsen;what is the \interest on a loan these days? wie viel Zinsen zahlt man heutzutage für einen Kredit?;rate of \interest [or \interest rate] Zinssatz m;to earn/pay \interest Zinsen einbringen/zahlen;he earns \interest on his money sein Geld bringt ihm Zinsen [ein];to return sb's kindness with \interest ( fig) jds Freundlichkeit um ein Vielfaches erwidern;the \interests of the company include steel and chemicals das Unternehmen ist auch in den Bereichen Stahl und Chemie aktiv;a legal \interest in a company ein gesetzlicher Anteil an einer Firma;powerful business \interests einflussreiche Kreise aus der Geschäftswelt;foreign \interest ausländische Interessengruppen;the landed \interest[s] die Großgrundbesitzer mpl vtmay I \interest you in this encyclopaedia? darf ich Ihnen diese Enzyklopädie vorstellen?;don't suppose I can \interest you in a quick drink before lunch, can I? kann ich dich vor dem Mittagessen vielleicht noch zu einem kurzen Drink überreden?; -
3 catch
1. transitive verb,catch somebody by the arm — jemanden am Arm packen od. fassen
catch hold of somebody/something — jemanden/etwas festhalten; (to stop oneself falling) sich an jemandem/etwas festhalten
2) (intercept motion of) auffangen; fangen [Ball]get something caught or catch something on/in something — mit etwas an/in etwas (Dat.) hängen bleiben
I got my finger caught or caught my finger in the door — ich habe mir den Finger in der Tür eingeklemmt
get caught on/in something — an/in etwas (Dat.) hängen bleiben
3) (travel by) nehmen; (manage to see) sehen; (be in time for) [noch] erreichen; [noch] kriegen (ugs.) [Bus, Zug]; [noch] erwischen (ugs.) [Person]did you catch her in? — hast du sie zu Hause erwischt? (ugs.)
4) (surprise)catch somebody at/doing something — jemanden bei etwas erwischen (ugs.) /[dabei] erwischen, wie er etwas tut (ugs.)
I caught myself thinking how... — ich ertappte mich bei dem Gedanken, wie...
5) (become infected with, receive) sich (Dat.) zuziehen od. (ugs.) holencatch [a] cold — sich erkälten/sich (Dat.) einen Schnupfen holen; (fig.) übel dran sein
catch it — (fig. coll.) etwas kriegen (ugs.)
you'll catch it from me — du kannst von mir was erleben (ugs.)
6) (arrest)catch somebody's fancy — jemandem gefallen; jemanden ansprechen
catch the Speaker's eye — (Parl.) das Wort erhalten
catch somebody's eye — jemandem auffallen; [Gegenstand:] jemandem ins Auge fallen; (be impossible to overlook) jemandem ins Auge springen
7) (hit)catch somebody on/in something — jemanden auf/in etwas (Akk.) treffen
catch somebody a blow [on/in something] — jemandem einen Schlag [auf/in etwas (Akk.)] versetzen
8) (grasp in thought) verstehen; mitbekommendid you catch his meaning? — hast du verstanden od. mitbekommen, was er meint?
9) see academic.ru/11419/catch_out">catch out 1)2. intransitive verb,1) (begin to burn) [anfangen zu] brennen3. nounmy coat caught on a nail — ich blieb mit meinem Mantel an einem Nagel hängen
make [several] good catches — [mehrmals] gut fangen
2) (amount caught, lit. or fig.) Fang, der3) (trick, difficulty) Haken, der (in an + Dat.)the catch is that... — der Haken an der Sache ist, dass...
it's catch-22 — (coll.) es ist ein Teufelskreis
6) (catcher)Phrasal Verbs:- catch on- catch up* * *[kæ ] 1. past tense, past participle - caught; verb1) (to stop and hold (something which is moving); to capture: He caught the cricket ball; The cat caught a mouse; Did you catch any fish?; I tried to catch his attention.) fangen2) (to be in time for, or get on (a train, bus etc): I'll have to catch the 9.45 (train) to London.) erreichen5) (to (cause to) become accidentally attached or held: The child caught her fingers in the car door.) einklemmen6) (to hit: The punch caught him on the chin.) treffen7) (to manage to hear: Did you catch what she said?) mitkriegen8) (to start burning: I dropped a match on the pile of wood and it caught (fire) immediately.) Feuer fangen2. noun1) (an act of catching: He took a fine catch behind the wicket.) das Fangen2) (a small device for holding (a door etc) in place: The catch on my suitcase is broken.) der Griff4) (a trick or problem: There's a catch in this question.) der Haken•- catching- catchy
- catch-phrase
- catch-word
- catch someone's eye
- catch on
- catch out
- catch up* * *[kætʃ]I. n<pl -es>to make/take a good \catch gut fangento miss a \catch den Ball nicht fangenhe's missed three easy \catches; if he misses another \catch, he's out! er hat drei leichte Bälle nicht gefangen, wenn er nochmal nicht fängt, ist er draußenwindow \catch Fensterverriegelung fall the window \catches were tightly closed alle Fenster waren fest verschlossenher new boyfriend is not much of a \catch mit ihrem neuen Freund hat sie keinen besonders guten Fang gemacht famshe made quite a \catch sie hat einen guten Fang gemacht fam; (in marriage also) sie hat eine gute Partie gemachtwhat's the \catch? wo ist der Haken [an der Sache]? famwith a \catch in one's voice mit stockender Stimmethe kids were running around playing \catch die Kinder rannten herum und spielten FangenI only got some \catches of their conversation ich bekam nur einige Gesprächsfetzen von ihnen mitII. vt<caught, caught>1. (intercept)▪ to \catch sb jdn [o jds Fall] auffangen2. (grab)to \catch sb by the arm/hand jdn am Arm/bei der Hand fassento \catch sb's arm/hand jds Arm/Hand ergreifento \catch hold of sth etw zu fassen bekommen3. (capture)the virus was caught in time das Virus wurde rechtzeitig erkannt4. (surprise, get hold of)he was caught with 10 kg of heroin er wurde mit 10 kg Heroin erwischt famyou won't \catch her at work after four o'clock nach vier wirst du sie kaum noch bei der Arbeit antreffen [o fam erwischen]you caught me at a bad time Sie haben einen schlechten Zeitpunkt erwischt famhave I caught you at a bad time? komme ich ungelegen?you won't \catch me in that shop! in dem Laden wirst du mich niemals findento \catch sb in the act jdn auf frischer Tat ertappencaught in the act! auf frischer Tat ertappt!ah, caught you! ah, hab ich dich erwischt! famto be caught in a thunderstorm von einem Gewitter überrascht werdento \catch sb red-handed jdn auf frischer Tat ertappenI even caught myself feeling sorry for the thief zuletzt ertappte ich mich sogar dabei, dass [o wie] mir der Dieb auch noch leid tat5. (meet)▪ to \catch sb jdn treffenI'll \catch you later bis später6.▪ to \catch sth (contract) sich dat etw einfangen; ( fig: be influenced by) sich akk von etw dat anstecken lassento \catch a cold sich akk erkältenhe was caught by Jones er schied durch Jones aus8.▪ to \catch sth in sth (trap) etw in etw akk einklemmen; (entangle) mit etw dat in etw dat hängen bleibenhe caught his foot in the rope sein Fuß verfing sich im Seilshe caught her hair in the bushes ihre Haare verhedderten sich im GesträuchI caught my hand in the door ich habe mir die Hand in der Tür eingeklemmtto be caught in the crossfire ins Kreuzfeuer geraten; ( fig) zwischen zwei Lager geratento be caught between two things/people zwischen zwei Dingen/Menschen hin und her gerissen seinshe's caught between taking the job or travelling around the world sie ist [innerlich] hin und her gerissen, ob sie die Stelle annehmen oder um die Welt reisen soll10.to \catch the bus/train (take) den Bus/Zug nehmen; (be on time) den Bus/Zug kriegen [o SCHWEIZ, ÖSTERR erwischen] fam11. (collect)12. (depict)▪ to \catch sth mood, atmosphere etw festhalten [o einfangen13. (attract)to \catch sb's attention [or eye] jds Aufmerksamkeit erregento \catch sb's fancy jdm gefallento \catch the imagination die Fantasie anregen [o geh beflügeln]to \catch sb's interest jds Interesse weckenwe rushed to \catch the show wir beeilten uns, um die Show nicht zu verpassenfinish the letter so we can \catch the post schreib den Brief fertig, damit er noch mit der Post wegkommt15. (get)to \catch the light das Licht einfangen gehthe necklace caught the light die Kette reflektiert das Lichtto \catch a few [or some] rays ( fam) sich akk ein bisschen die Sonne auf den Bauch scheinen lassen famto \catch the sun ( fam) place viel Sonnenlicht [ab]bekommen; person: get a suntan braun werden; (get sunburn) einen [leichten] Sonnenbrand bekommen16. (notice)▪ to \catch sth etw erfassen18. (hit)to \catch sb on the arm/chin jdn am Arm/Kinn treffenhe was caught on the chin with a left hook er wurde von einem linken Haken am Kinn getroffento \catch sb a blow in the stomach jdm einen Schlag in die Magengrube versetzen19. (bump)she caught her head on the mantelpiece sie schlug mit dem Kopf auf den [o dem] Kaminsims auf20. (bump into)his head caught the edge of the table er schlug mit dem Kopf auf die [o der] Tischkante auf21. (burn)to \catch fire [or light] Feuer fangen22.▶ to \catch one's breath nach Luft schnappen; (stop breathing) die Luft anhalten; (breath normally again) verschnaufenJoe really caught it from Sam Sam hat's Joe mal so richtig gegeben famIII. vi<caught, caught>to \catch at sb's sleeve jdn am Ärmel zupfenmy foot caught in the rope mein Fuß verfing sich im Seilcareful, your jumper has caught on a nail! pass auf, du bist mit deinem Pulli an einem Nagel hängen geblieben!* * *[ktʃ] vb: pret, ptp caught1. n1)to make a (good) catch — (gut) fangenhe's a good catch (fig inf) — er ist ein guter Fang; (for marriage also) er ist eine gute Partie
3) (= children's game) Fangen nt4) (= trick, snag) Haken mwhere's the catch? — wo liegt or ist (da) der Haken?
there's a catch in it somewhere! — die Sache hat irgendwo einen Haken, da ist irgendwo ein Haken dabei
6) (= break in voice) Stocken nt8) (= fragment) Bruchstück nt2. vt2) fish, mice fangen; thief, offender fassen, schnappen (inf), erwischen (inf); escaped animal (ein)fangen; (inf = manage to see) erwischen (inf)to catch sb's arm, to catch sb by the arm —
glass which catches the light — Glas, in dem sich das Licht spiegelt
to catch sight/a glimpse of sb/sth — jdn/etw erblicken or zu sehen kriegen (inf)
to catch sb's attention/eye — jdn auf sich (acc) aufmerksam machen
to be caught between two people/alternatives —
he was caught between envy and admiration — er war zwischen Neid und Bewunderung hin und her gerissen
3) (= take by surprise) erwischen, ertappenI caught him flirting with my wife — ich habe ihn (dabei) erwischt, wie er mit meiner Frau flirtete
I caught myself feeling sorry for him — ich habe mich dabei ertappt, dass er mir leidtat
(you won't) catch me doing that again! (inf) you won't catch me falling for that trick again (inf) aha, caught you (with question) — das mache ich bestimmt nicht wieder! auf den Trick falle ich nicht noch einmal herein hab ich dich doch erwischt (inf) ha ha, reingefallen (inf)
caught in the act — auf frischer Tat ertappt; (sexually) in flagranti erwischt
4) (= take) bus, train etc nehmen5) (= be in time for) train, bus erreichen, kriegen (inf)if you want to catch the 4 o'clock post... — wenn das mit der Vieruhrleerung mitsoll...
if I hurry I'll catch the end of the film — wenn ich mich beeile kriege ich das Ende des Films noch mit (inf)
6) (= become entangled) hängen bleiben mit7) (with stitches) mit ein paar Stichen befestigen8) (= understand, hear) mitkriegen (inf)9)to catch an illness — sich (dat) eine Krankheit zuziehen or holen (inf)
you'll catch your death (of cold)! — du holst dir den Tod! (inf)
10) (= portray) mood, atmosphere etc einfangen11)to catch one's breath (after exercise etc) — Luft holen, verschnaufen
the blow/ball caught him on the arm —
you'll catch it! ( Brit inf ) — es setzt was! (inf), du kannst (aber) was erleben!
he caught it all right! ( Brit inf ) (physically) (verbally) — der hat vielleicht eine Abreibung bekommen! (inf) der hat aber was zu hören bekommen! (inf)
3. vi1) (with ball) fangen3) (= get stuck) klemmen, sich verklemmen; (= get entangled) hängen bleiben, sich verfangen* * *catch [kætʃ]A s1. Fangen n:play catch sich den Ball zuwerfen (Kinder)2. Fang m, Beute f (beide auch fig):no catch kein gutes Geschäft3. there was a catch in his voice seine Stimme stockte4. Halt m, Griff m5. TECHa) Haken m, Schnäpper m, (Tür) Klinke f:catch of a lock Schließhakenb) Sperre f, Sicherung f, Verschluss m (einer Brosche etc)c) Knagge f, Mitnehmer md) ARCH Halter m6. fig umg Haken m:there must be a catch somewhere die Sache muss irgendwo einen Haken haben;the catch is that … der Haken an der Sache ist, dass …7. fig Brocken m, Bruchstück n:catches of a conversation Gesprächsfetzen8. AGR US Keimen n, Ausschlagen nB v/t prät und pperf caught [kɔːt]1. a) einen Ball etc fangen, auch einen Blick auffangen, (er)haschen, ein Tier etc (ein)fangen, Flüssigkeiten auffangenb) allg bekommen, kriegen umg, erwischen umg:catch a thief einen Dieb fassen oder umg schnappen;get caught gefasst werden;catch a train einen Zug (noch) kriegen oder erwischen; → breath 1, cold A 8, crab1 A 1, glimpse A 1, sight A 2, Tartar1 A 22. jemanden einholensb at sth jemanden bei etwas;sb doing sth jemanden dabei, wie er etwas tut):catch sb stealing jemanden beim Stehlen ertappen;catch o.s. thinking that … sich bei dem Gedanken ertappen, dass …;let me catch you at it again! lass dich ja nicht mehr dabei erwischen!;they were ( oder got) caught in a storm sie wurden vom Sturm überrascht, sie gerieten in ein Unwetter;catch me (doing that)! Br umg (das) fällt mir nicht im Traum ein!, denkste!;catch him! er lässt sich nicht erwischen!;he caught himself er hielt plötzlich inne (beim Sprechen), er fing sich (gerade noch); → act A 1, nap1 A 2, unawares 24. packen, ergreifen, erfassen (alle auch fig):she caught her child to herself sie riss ihr Kind an sich;the fire caught the curtains das Feuer erfasste die Vorhänge;he caught ( oder was caught with) the general enthusiasm er wurde von der allgemeinen Begeisterung erfasst oder angesteckt; → hold2 A 15. fig die Fantasie ansprechen:catch sb’s ear jemandem ans Ohr dringen;catch sb’s eye jemandem ins Auge fallen;catch sb’s eye ( oder attention) jemandes Aufmerksamkeit auf sich lenken, jemanden auf sich aufmerksam machen;6. erfassen, verstehen, mitkriegen umg:7. fig einfangen:caught from life dem Leben abgelauscht8. sich eine Krankheit etc holen, sich eine Erkältung etc, auch eine Strafe etc zuziehen, bekommen:catch (a) cold sich erkälten ( skiing beim Skifahren);catch a bullet in one’s leg einen Schuss ins Bein abbekommen;9. fig eine Gewohnheit, Aussprache annehmencatch one’s foot in sth mit dem Fuß in etwas hängen bleiben;my fingers were caught in the door ich klemmte mir die Finger in der Tür11. slb) treffen:C v/i1. fassen, greifen:catch at greifen oder schnappen nach, (fig eine Gelegenheit gern) ergreifen; → shadow A 5, straw A 13. sich verfangen, hängen bleiben ( beide:in in dat;on an dat):4. klemmen, festsitzen:5. sich ausbreiten (Feuer)6. anspringen (Motor)7. GASTR anbrennen8. US AGR keimen, ausschlagen* * *1. transitive verb,1) (capture) fangen; (lay hold of) fassen; packencatch somebody by the arm — jemanden am Arm packen od. fassen
catch hold of somebody/something — jemanden/etwas festhalten; (to stop oneself falling) sich an jemandem/etwas festhalten
2) (intercept motion of) auffangen; fangen [Ball]get something caught or catch something on/in something — mit etwas an/in etwas (Dat.) hängen bleiben
I got my finger caught or caught my finger in the door — ich habe mir den Finger in der Tür eingeklemmt
get caught on/in something — an/in etwas (Dat.) hängen bleiben
3) (travel by) nehmen; (manage to see) sehen; (be in time for) [noch] erreichen; [noch] kriegen (ugs.) [Bus, Zug]; [noch] erwischen (ugs.) [Person]4) (surprise)catch somebody at/doing something — jemanden bei etwas erwischen (ugs.) /[dabei] erwischen, wie er etwas tut (ugs.)
I caught myself thinking how... — ich ertappte mich bei dem Gedanken, wie...
5) (become infected with, receive) sich (Dat.) zuziehen od. (ugs.) holencatch [a] cold — sich erkälten/sich (Dat.) einen Schnupfen holen; (fig.) übel dran sein
catch it — (fig. coll.) etwas kriegen (ugs.)
6) (arrest)catch somebody's fancy — jemandem gefallen; jemanden ansprechen
catch the Speaker's eye — (Parl.) das Wort erhalten
catch somebody's eye — jemandem auffallen; [Gegenstand:] jemandem ins Auge fallen; (be impossible to overlook) jemandem ins Auge springen
7) (hit)catch somebody on/in something — jemanden auf/in etwas (Akk.) treffen
catch somebody a blow [on/in something] — jemandem einen Schlag [auf/in etwas (Akk.)] versetzen
8) (grasp in thought) verstehen; mitbekommen2. intransitive verb,did you catch his meaning? — hast du verstanden od. mitbekommen, was er meint?
1) (begin to burn) [anfangen zu] brennen2) (become fixed) hängen bleiben; [Haar, Faden:] sich verfangen3. noun1) (of ball)make [several] good catches — [mehrmals] gut fangen
2) (amount caught, lit. or fig.) Fang, der3) (trick, difficulty) Haken, der (in an + Dat.)the catch is that... — der Haken an der Sache ist, dass...
it's catch-22 — (coll.) es ist ein Teufelskreis
5) (Cricket etc.) ≈ Fang, der; Abfangen des Balles, das den Schlagmann aus dem Spiel bringt6) (catcher)Phrasal Verbs:- catch on- catch up* * *n.Fang ¨-e m.Raste -n f.Schnappverschluss m. (at) v.ertappen (bei) v.erwischen v. v.(§ p.,p.p.: caught)= auffangen v.erwischen v.fangen v.(§ p.,pp.: fing, gefangen)fassen v.verstehen v. -
4 rekindle
transitive verb1) (relight) wieder anfachen2) (fig.): (reawaken) wieder entfachen [Liebe, Leidenschaft]; wieder aufleben lassen [Sehnsucht, Verlangen, Hoffnung]* * *re·kin·dle[ˌri:ˈkɪndl̩]vt1. (light again)to \rekindle a fire ein Feuer wieder entfachen2. ( fig)to \rekindle a friendship/romance eine Freundschaft/Romanze wieder aufleben lassento \rekindle sb's hope/passion jds Hoffnung/Leidenschaft wiedererweckento \rekindle sb's interest jds Interesse wieder weckento \rekindle memories Erinnerungen wiedererwecken* * *["riː'kɪndl]1. vt (lit)fire, flame wieder anzünden; (fig) passions, love wieder entzünden or entflammen; tensions, enmities wieder aufflammen lassen; hope, interest wiedererwecken; debate wieder entfachen; affair wieder aufleben lassen2. vi (lit)wieder aufflackern; (fig, passion, love also) wieder entflammen; (tensions, enmities) wieder aufflammen; (hope, interest) wieder erwachen* * *rekindle [ˌriːˈkındl]A v/t1. wieder anzünden2. figa) jemandes Zorn etc wieder entfachenb) etwas neu belebenc) Hoffnungen wiedererweckenB v/i1. sich wieder entzünden2. fig wieder entbrennen, wieder aufleben* * *transitive verb1) (relight) wieder anfachen2) (fig.): (reawaken) wieder entfachen [Liebe, Leidenschaft]; wieder aufleben lassen [Sehnsucht, Verlangen, Hoffnung]* * *v.wiederaufleben v. -
5 rekindle
re·kin·dle [ˌri:ʼkɪndl̩] vt1) ( light again)to \rekindle a fire ein Feuer wieder entfachen;2)( fig)to \rekindle sth etw wieder entfachen ( fig)to \rekindle a friendship/ romance eine Freundschaft/Romanze wieder aufleben lassen;to \rekindle sb's hope/ passion jds Hoffnung/Leidenschaft wieder erwecken;to \rekindle sb's interest jds Interesse wieder wecken;to \rekindle memories Erinnerungen wieder erwecken -
6 awake
1. intransitive verb,2. transitive verb,awake to something — (fig.) einer Sache (Gen.) gewahr werden
awoke, awoken (lit. or fig.) wecken3. predicative adjectiveawake somebody to something — (fig.) jemandem etwas bewusst machen
(lit. or fig.) wachbe awake to something — (fig.) sich (Dat.) einer Sache (Gen.) bewusst sein
* * *[ə'weik] 1. past tense awoke [F'wouk]: past participles awaked, awoken - verb 2. adjective(not asleep: Is he awake?) wach- academic.ru/4681/awaken">awaken* * *[əˈweɪk]I. vi1. (stop sleeping) aufwachen, erwachen2. ( fig)II. vt1. (from sleep)▪ to \awake sb jdn [auf]wecken▪ to \awake sth etw wiedererwecken3. (cause to realize)1. (not asleep) wachwide \awake hellwachto keep sb \awake jdn wach haltento lie \awake wachliegen2. ( fig)* * *[ə'weɪk] pret awoke, ptp awoken or awaked [ə'weɪkt] erwachento awake from sleep/a dream — aus dem Schlaf/einem Traum erwachen
his interest is only beginning to awake — sein Interesse ist erst neu erwacht
2. vtwecken; (fig) suspicion, interest etc also erwecken; wach; (= alert also) aufmerksamto be/lie/stay awake — wach sein/liegen/bleiben
wide awake (lit, fig) — hellwach
to be awake to sth (fig) — sich (dat) einer Sache (gen) bewusst sein ADV a
* * *A v/t1. (aus dem Schlaf) (auf)weckenawake sb to sth jemandem etwas zum Bewusstsein bringen oder bewusst machen;awake old memories alte Erinnerungen wachrufenB v/i1. auf-, erwachen2. fig (zu neuer Tätigkeit etc) erwachen:awake to sth sich einer Sache (voll) bewusst werdenC adj1. wach:lie awake wach liegen;a) hellwach (a. fig),b) fig aufgeweckt, hell umg:be awake to sth sich einer Sache (voll) bewusst sein2. fig aufmerksam, auf der Hut, wachsam* * *1. intransitive verb,2. transitive verb,awake to something — (fig.) einer Sache (Gen.) gewahr werden
awoke, awoken (lit. or fig.) wecken3. predicative adjectiveawake somebody to something — (fig.) jemandem etwas bewusst machen
(lit. or fig.) wachbe awake to something — (fig.) sich (Dat.) einer Sache (Gen.) bewusst sein
* * *adj.munter adj.wach adj. v.(§ p.,p.p.: awoke, awakened)= aufwachen v.erwachen v.wecken v. -
7 strike
1. nounbe on/go [out] or come out on strike — in den Streik getreten sein/in den Streik treten
make a strike — sein Glück machen; (Mining) fündig werden
3) (sudden success)[lucky] strike — Glückstreffer, der
4) (act of hitting) Schlag, der5) (Mil.) Angriff, der (at auf + Akk.)2. transitive verb,1) (hit) schlagen; [Schlag, Geschoss:] treffen [Ziel]; [Blitz:] [ein]schlagen in (+ Akk.), treffen; (afflict) treffen; [Epidemie, Seuche, Katastrophe usw.:] heimsuchenstrike one's head on or against the wall — mit dem Kopf gegen die Wand schlagen
the ship struck the rocks — das Schiff lief auf die Felsen
2) (delete) streichen (from, off aus)3) (deliver)who struck [the] first blow? — wer hat zuerst geschlagen?
strike a blow against somebody/against or to something — (fig.) jemandem/einer Sache einen Schlag versetzen
strike a blow for something — (fig.) eine Lanze für etwas brechen
5) (chime) schlagen6) (Mus.) anschlagen [Töne auf dem Klavier]; anzupfen, anreißen [Töne auf der Gitarre]; (fig.) anschlagen [Ton]7) (impress) beeindruckenstrike somebody as [being] silly — jemandem dumm zu sein scheinen od. dumm erscheinen
it strikes somebody that... — es scheint jemandem, dass...
how does it strike you? — was hältst du davon?
8) (occur to) einfallen (+ Dat.)9) (cause to become)a heart attack struck him dead — er erlag einem Herzanfall
be struck blind/dumb — erblinden/verstummen
10) (attack) überfallen; (Mil.) angreifen11) (encounter) begegnen (+ Dat.)12) (Mining) stoßen auf (+ Akk.)strike gold — auf Gold stoßen; (fig.) einen Glückstreffer landen (ugs.) (in mit)
13) (reach) stoßen auf (+ Akk.) [Hauptstraße, Weg, Fluss]14) (adopt) einnehmen [[Geistes]haltung]15) (take down) einholen [Segel, Flagge]; abbrechen [Zelt, Lager]3. intransitive verb,1) (deliver a blow) zuschlagen; [Pfeil:] treffen; [Blitz:] einschlagen; [Unheil, Katastrophe, Krise, Leid:] hereinbrechen (geh.); (collide) zusammenstoßen; (hit) schlagen ( against gegen, [up]on auf + Akk.)2) (ignite) zünden3) (chime) schlagen4) (Industry) streiken5) (attack; also Mil.) zuschlagen (fig.)7) (direct course)strike south — etc. sich nach Süden usw. wenden
Phrasal Verbs:- academic.ru/118652/strike_at">strike at* * *1. past tense - struck; verb1) (to hit, knock or give a blow to: He struck me in the face with his fist; Why did you strike him?; The stone struck me a blow on the side of the head; His head struck the table as he fell; The tower of the church was struck by lightning.) (ein)schlagen2) (to attack: The enemy troops struck at dawn; We must prevent the disease striking again.) zuschlagen3) (to produce (sparks or a flame) by rubbing: He struck a match/light; He struck sparks from the stone with his knife.) entzünden, schlagen4) ((of workers) to stop work as a protest, or in order to force employers to give better pay: The men decided to strike for higher wages.) streiken5) (to discover or find: After months of prospecting they finally struck gold/oil; If we walk in this direction we may strike the right path.) finden, stoßen auf6) (to (make something) sound: He struck a note on the piano/violin; The clock struck twelve.) (an)schlagen, spielen7) (to impress, or give a particular impression to (a person): I was struck by the resemblance between the two men; How does the plan strike you?; It / The thought struck me that she had come to borrow money.) beeindrucken9) (to go in a certain direction: He left the path and struck (off) across the fields.) den Weg einschlagen10) (to lower or take down (tents, flags etc).) abbrechen, streichen2. noun1) (an act of striking: a miners' strike.) der Streik2) (a discovery of oil, gold etc: He made a lucky strike.) der Treffer•- striker- striking
- strikingly
- be out on strike
- be on strike
- call a strike
- come out on strike
- come
- be within striking distance of
- strike at
- strike an attitude/pose
- strike a balance
- strike a bargain/agreement
- strike a blow for
- strike down
- strike dumb
- strike fear/terror into
- strike home
- strike it rich
- strike lucky
- strike out
- strike up* * *strike1[straɪk]I. nsit-down \strike Sitzstreik msolidarity \strike Solidaritätsstreik msteel \strike Stahlarbeiterstreik msympathy \strike Sympathiestreik ma wave of \strikes eine Streikwelleto be [out] on \strike streikento be on \strike against sth/sb AM etw/jdn bestreikento call a \strike einen Streik ausrufento call for a \strike zu einem Streik aufrufen2. (occurrence)one-\strike-and-you're-out policy Politik f des harten Durchgreifensthe right to \strike das Recht zu streiken, das Streikrechtstriking workers streikende Arbeiterstrike2[straɪk]I. nair \strike Luftangriff mmilitary \strike Militärschlag mmissile \strike Raketenangriff mnuclear \strike Atomschlag m, Atomangriff mretaliatory \strike Vergeltungsschlag m, Vergeltungsangriff msurgical \strike gezielter Angriffto launch a \strike einen Angriff starten, einen Schlag durchführengold/oil \strike Gold-/Ölfund mto make a gold \strike auf Gold stoßenif you're poor and you've been to prison you've already got two \strikes against you ( fig fam) wenn man arm ist und im Gefängnis war, ist man von vornherein doppelt benachteiligtII. vt1. (beat)to \strike the door/table with one's fist mit der Faust gegen die Tür/auf den Tisch schlagento \strike sb in the face jdn ins Gesicht schlagen2. (send by hitting)to \strike a ball einen Ball schlagen/schießenyou struck the ball perfectly! das war ein perfekter Schlag/Schuss!to be struck by a bullet/missile/by lightning von einer Kugel/Rakete/vom Blitz getroffen werden4. (meet, bump against)her head struck the kerb sie schlug mit dem Kopf auf die Bordsteinkantehe was struck by a car er wurde von einem Auto angefahren5. (knock, hurt)to \strike one's fist against the door/on the table mit der Faust gegen die Tür/auf den Tisch schlagen6. (inflict)to \strike a blow zuschlagento \strike two blows zweimal zuschlagento \strike sb a blow jdm einen Schlag versetzenthe judge's ruling \strikes a blow for racial equality das Urteil des Richters ist ein wichtiger Sieg im Kampf für die Rassengleichheit7. (devastate)▪ to \strike sb/sth jdn/etw heimsuchenthe flood struck Worcester die Flut brach über Worcester herein8. (give an impression)▪ to \strike sb as... jdm... scheinenalmost everything he said struck me as absurd fast alles, was er sagte, schien mir ziemlich verworren [o kam mir ziemlich verworren vor]how does Jimmy \strike you? wie findest du Jimmy?she doesn't \strike me as [being] very motivated sie scheint mir nicht besonders motiviert [zu sein]▪ it \strikes sb that... es scheint jdm, dass...it \strikes me that she's not very motivated es scheint mir, dass sie nicht besonders motiviert ist9. (impress)to \strike sb forcibly jdn sehr beeindruckento \strike sb's fancy jds Interesse erregen11. (achieve)▪ to \strike sth etw erreichenhow can we \strike a balance between economic growth and environmental protection? wie können wir einen Mittelweg zwischen Wirtschaftswachstum und Umweltschutz finden?one of the tasks of a chairperson is to \strike a balance between the two sides es gehört zu den Aufgaben eines Vorsitzenden, beiden Seiten gerecht zu werden12. (manufacture)to \strike coins/a medal Münzen/eine Medaille prägen13. (discover)14. (play)to \strike a chord/note einen Akkord/Ton anschlagento \strike the right note den richtigen Ton treffen15. (adopt)to \strike more serious note eine ernstere Tonart [o einen ernsteren Ton] anschlagento \strike the right note den richtigen Ton treffento \strike a pose eine Pose einnehmenthey have chosen to \strike a pose of resistance ( fig) sie haben sich zu einer ablehnenden Haltung entschieden16. clockto \strike midnight/the hour Mitternacht/die [volle] Stunde schlagento \strike twelve zwölf schlagenthe clock struck twelve die Uhr schlug zwölf, es schlug zwölf Uhr17. (occur to)▪ to \strike sb jdm einfallenshe was suddenly struck by the thought that... plötzlich kam ihr der Gedanke, dass...has it ever struck you that...? ist dir je der Gedanke gekommen dass...?it's just struck me that... mir ist gerade eingefallen, dass...18. (remove)to \strike camp das Lager abbrechento \strike one's flag die Flaggen streichento \strike sb/a name off a list jdn/einen Namen von einer Liste streichento \strike sth from the record AM LAW etw aus den Aufzeichnungen streichento \strike sb off the register jdm die Zulassung entziehen19. (ignite)to \strike a match ein Streichholz anzündento \strike sparks Funken schlagen20. (render)to be struck dumb sprachlos sein21.▶ to \strike a chord with sb (memories) bei jdm Erinnerungen wecken; (agreement) bei jdm Anklang findento \strike a responsive chord with sb bei jdm auf großes Verständnis stoßen▶ to \strike a familiar note [with sb] [jdm] bekannt vorkommenIII. vilightning never \strikes in the same place ein Blitz schlägt nie zweimal an derselben Stelle ein▪ to \strike at sb/sth jdn/etw treffenthe missiles struck at troops based around the city die Raketen trafen Stellungen rund um die Stadtto \strike at the heart of sth etw vernichtend treffenwe need to \strike at the heart of this problem wir müssen dieses Problem an der Wurzel packento \strike home ins Schwarze treffen figthe message seems to have struck home die Botschaft ist offensichtlich angekommenthe snake \strikes quickly die Schlange beißt schnell zuthe police have warned the public that the killer could \strike again die Polizei hat die Bevölkerung gewarnt, dass der Mörder erneut zuschlagen könntesometimes terrorists \strike at civilians manchmal greifen Terroristen Zivilisten an4. clock schlagenmidnight has just struck es hat gerade Mitternacht geschlagen5. (find)▪ to \strike on/upon sth etw findenshe has just struck upon an idea ihr ist gerade eine Idee gekommen, sie hatte gerade eine Idee6.* * *[straɪk] vb: pret struck, ptp struck or ( old) stricken1. n1) Streik m, Ausstand mofficial/unofficial strike — offizieller/wilder Streik
to be on strike — streiken, im Ausstand sein
to be on official/unofficial strike — offiziell/wild streiken
to come out on strike, to go on strike — in den Streik or Ausstand treten
See:2) (= discovery of oil, gold etc) Fund ma lucky strike — ein Treffer m, ein Glücksfall m
to get a strike to have the strike (Cricket) — alle zehne werfen, abräumen (inf) schlagen
three strikes and you're out — wenn du den Ball dreimal verfehlst, bist du draußen
4) (FISHING)5) (MIL: attack) Angriff m6) (= act of striking) Schlag m2. vt1) (= hit) schlagen; door schlagen an or gegen (+acc); nail, table schlagen auf (+acc); metal, hot iron etc hämmern; (stone, blow, bullet etc) treffen; (snake) beißen; (pain) durchzucken, durchfahren; (misfortune, disaster) treffen; (disease) befallento strike one's fist on the table, to strike the table with one's fist — mit der Faust auf den Tisch schlagen
to strike sb/sth a blow — jdm/einer Sache einen Schlag versetzen
to be struck by lightning —
he struck his forehead in surprise to strike 38 ( per minute) — er schlug sich (dat) überrascht an die Stirn 38 Ruderschläge (pro Minute) machen
2) (= collide with, meet person) stoßen gegen; (spade) stoßen auf (+acc); (car) fahren gegen; ground aufschlagen or auftreffen auf (+acc); (ship) auflaufen auf (+acc); (sound, light) ears, eyes treffen; (lightning) person treffen; tree einschlagen in (+acc), treffento strike one's head against sth — mit dem Kopf gegen etw stoßen, sich (dat) den Kopf an etw (acc) stoßen
that struck a familiar note — das kam mir/ihm etc bekannt vor
See:→ note5) (= occur to) in den Sinn kommen (+dat)to strike sb as cold/unlikely etc — jdm kalt/unwahrscheinlich etc vorkommen
the funny side of it struck me later — erst später ging mir auf, wie lustig das war
6) (= impress) beeindruckenhow does it strike you? — wie finden Sie das?, was halten Sie davon?
she struck me as being very competent — sie machte auf mich einen sehr fähigen Eindruck
See:→ also struck7) (= produce, make) coin, medal prägen; (fig) agreement, truce sich einigen auf (+acc), aushandeln; pose einnehmento strike a match —
to be struck blind/deaf/dumb — blind/taub/stumm werden, mit Blindheit/Taubheit/Stummheit geschlagen werden (geh)
to strike fear or terror into sb/sb's heart —
strike a light! (inf) — ach du grüne Neune! (inf), hast du da noch Töne! (inf)
8) (= find) gold, oil, correct path finden, stoßen auf (+acc)See:→ oil9) (= make) path hauen10) (= take down) camp, tent abbrechen; (NAUT) flag, sail einholen, streichen; mast kappen, umlegen; (THEAT) set abbauen11) (= remove) streichenstricken from a list/the record — von einer Liste/aus dem Protokoll gestrichen werden
3. vi1) (= hit) treffen; (lightning) einschlagen; (snake) zubeißen; (tiger) die Beute schlagen; (attack, MIL ETC) zuschlagen, angreifen; (disease) zuschlagen; (panic) ausbrechento strike at sb/sth (lit) — nach jdm/etw schlagen; ( fig : at democracy, existence ) an etw (dat) rütteln
to be/come within striking distance of sth — einer Sache (dat) nahe sein
to come within striking distance of doing sth — nahe daran sein, etw zu tun
they were within striking distance of success —
See:2) (clock) schlagen3) (workers) streiken4) (match) zünden, angehen5) (NAUT: run aground) auflaufen (on auf +acc)7)inspiration struck — er/sie etc hatte eine Eingebung
to strike on a new idea — eine neue Idee haben, auf eine neue Idee kommen
8) (= take root) Wurzeln schlagen9)(= go in a certain direction)
to strike across country — querfeldein gehen* * *strike [straık]A s1. Schlag m, Hieb m, Stoß m3. Schlag(werk) m(n) (einer Uhr)4. WIRTSCH Streik m, Ausstand m:be on strike streiken;go on strike in (den) Streik oder in den Ausstand treten;on strike streikend6. Angeln:a) Ruck m mit der Angelb) Anbeißen n (des Fisches)8. Bergbau:a) Streichen n (der Schichten)b) (Streich)Richtung f9. umg Treffer m, Glücksfall m:a lucky strike ein Glückstreffer10. MILB v/t prät struck [strʌk], pperf struck, stricken [ˈstrıkən]strike sb in the face jemanden ins Gesicht schlagen;strike together zusammen-, aneinanderschlagen;she was struck by a stone sie wurde von einem Stein getroffen;he was struck dead by lightning er wurde vom Blitz erschlagen;strike me dead! sl so wahr ich hier stehe!b) Funken schlagen7. stoßen oder schlagen gegen oder auf (akk), zusammenstoßen mit, SCHIFF auflaufen auf (akk), einschlagen in (akk) (Geschoss, Blitz)8. fallen auf (akk) (Licht), auftreffen auf (akk), das Auge oder Ohr treffen:a sound struck his ear ein Laut schlug an sein Ohr;strike sb’s eye jemandem ins Auge fallenan idea struck him ihm kam oder er hatte eine Idee10. jemandem auffallen:what struck me was … was mir auffiel oder worüber ich staunte, war …11. Eindruck machen auf (akk), jemanden beeindrucken:be struck by beeindruckt oder hingerissen sein von;be struck on a girl umg in ein Mädchen verknallt sein12. jemandem gut etc vorkommen:how does it strike you? was hältst du davon?;it struck her as ridiculous es kam ihr lächerlich vor15. THEAT Kulissen etc abbauen17. SCHIFFa) die Flagge, Segel streichen18. den Fisch mit einem Ruck (der Angel) auf den Haken spießenb) die Giftzähne schlagen in (akk) (Schlange)20. TECH glatt streichen21. a) MATH den Durchschnitt, das Mittel nehmenb) WIRTSCH die Bilanz, den Saldo ziehen22. streichen ( off von einer Liste etc): → Medical Register, roll A 2, strike off 2, strike through23. eine Münze, Medaille schlagen, prägen28. ein Tempo, eine Gangart anschlagen29. eine Haltung oder Pose an-, einnehmen31. strike worka) WIRTSCH die Arbeit niederlegen,b) Feierabend machenC v/ib) fig zuschlagen:2. schlagen, treffen:3. fig zuschlagen, angreifen4. zubeißen (Schlange)5. (on)a) schlagen, stoßen (an akk, gegen)9. sich entzünden (Streichholz)11. einschlagen, treffen (Blitz, Geschoss)12. BOT Wurzeln schlagen13. den Weg einschlagen, sich (plötzlich) wenden ( beide:strike for home umg heimgehen;a) einbiegen in (akk), einen Weg einschlagen,b) fig plötzlich verfallen in (akk), etwas beginnen;strike into a gallop in Galopp verfallen;strike into a subject sich einem Thema zuwenden15. SCHIFF die Flagge streichen (to vor dat) (auch fig)17. Angeln:a) anbeißen (Fisch)b) den Fisch mit einem Ruck (der Angel) auf den Haken spießen* * *1. nounbe on/go [out] or come out on strike — in den Streik getreten sein/in den Streik treten
make a strike — sein Glück machen; (Mining) fündig werden
[lucky] strike — Glückstreffer, der
4) (act of hitting) Schlag, der5) (Mil.) Angriff, der (at auf + Akk.)2. transitive verb,1) (hit) schlagen; [Schlag, Geschoss:] treffen [Ziel]; [Blitz:] [ein]schlagen in (+ Akk.), treffen; (afflict) treffen; [Epidemie, Seuche, Katastrophe usw.:] heimsuchenstrike one's head on or against the wall — mit dem Kopf gegen die Wand schlagen
2) (delete) streichen (from, off aus)3) (deliver)who struck [the] first blow? — wer hat zuerst geschlagen?
strike a blow against somebody/against or to something — (fig.) jemandem/einer Sache einen Schlag versetzen
strike a blow for something — (fig.) eine Lanze für etwas brechen
4) (produce by hitting flint) schlagen [Funken]; (ignite) anzünden [Streichholz]5) (chime) schlagen6) (Mus.) anschlagen [Töne auf dem Klavier]; anzupfen, anreißen [Töne auf der Gitarre]; (fig.) anschlagen [Ton]7) (impress) beeindruckenstrike somebody as [being] silly — jemandem dumm zu sein scheinen od. dumm erscheinen
it strikes somebody that... — es scheint jemandem, dass...
8) (occur to) einfallen (+ Dat.)be struck blind/dumb — erblinden/verstummen
10) (attack) überfallen; (Mil.) angreifen11) (encounter) begegnen (+ Dat.)12) (Mining) stoßen auf (+ Akk.)strike gold — auf Gold stoßen; (fig.) einen Glückstreffer landen (ugs.) (in mit)
13) (reach) stoßen auf (+ Akk.) [Hauptstraße, Weg, Fluss]14) (adopt) einnehmen [[Geistes]haltung]15) (take down) einholen [Segel, Flagge]; abbrechen [Zelt, Lager]3. intransitive verb,1) (deliver a blow) zuschlagen; [Pfeil:] treffen; [Blitz:] einschlagen; [Unheil, Katastrophe, Krise, Leid:] hereinbrechen (geh.); (collide) zusammenstoßen; (hit) schlagen ( against gegen, [up]on auf + Akk.)2) (ignite) zünden3) (chime) schlagen4) (Industry) streiken5) (attack; also Mil.) zuschlagen (fig.)6) (make a find) (Mining) fündig werdenstrike south — etc. sich nach Süden usw. wenden
Phrasal Verbs:* * *n.Stoß ¨-e m.Streik -s m.Treffer - m. v.(§ p.,p.p.: struck)or p.p.: stricken•) = anzünden v.auffallen v.drücken v.schlagen v.(§ p.,pp.: schlug, geschlagen)stoßen v.(§ p.,pp.: stieß, gestossen)streiken v.treffen v.(§ p.,pp.: traf, getroffen) -
8 awake
1) ( stop sleeping) aufwachen, erwachen;2)( fig)to \awake to sth sich dat einer S. gen bewusst werden vt < awoke or (Am a.) awaked, awoken or (Am a.) awaked>1) ( from sleep)to \awake sb jdn [auf]wecken;to \awake sth etw wiedererwecken3) ( cause to realize)to \awake sb to sth jdm etw bewusst machen;1) ( not asleep) wach;wide \awake hellwach;to keep sb \awake jdn wach halten;to lie \awake wach liegen;2)( fig) -
9 strike
sit-down \strike Sitzstreik m;solidarity \strike Solidaritätsstreik m;steel \strike Stahlarbeiterstreik m;sympathy \strike Sympathiestreik m;a wave of \strikes eine Streikwelle;wildcat \strike ( esp Am) wilder Streik;to be [out] on \strike streiken;to be on \strike against sth/sb (Am) etw/jdn bestreiken;to call a \strike einen Streik ausrufen;to call for a \strike zu einem Streik aufrufen;2) ( occurrence)one-\strike-and-you're-out policy Politik f des harten Durchgreifens vi streiken, in den Ausstand treten ( form)to \strike for sth für etw akk streiken;the right to \strike das Recht zu streiken, das Streikrecht;striking workers streikende Arbeiterair \strike Luftangriff m;missile \strike Raketenangriff m;military \strike against sth/sb Militärschlag m gegen etw/jdn;nuclear \strike Atomschlag m, Atomangriff m;to launch a pre-emptive \strike einen Präventivschlag durchführen;retaliatory \strike Vergeltungsschlag m, Vergeltungsangriff m;surgical \strike gezielter Angriffto make a gold \strike auf Gold stoßen, Gold finden;oil \strike Ölfund mif you're poor and you've been to prison you've already got two \strikes against you wenn man arm und im Gefängnis gewesen ist, ist man von vornherein doppelt benachteiligt1) ( hit)to \strike sth mit etw dat zusammenstoßen; vehicle gegen etw akk fahren; ship auf etw akk auflaufen;the flood struck Birmingham die Flut brach über Birmingham herein;to \strike a ball einen Ball schießen;the judge's ruling \strikes a blow for racial equality das Urteil des Richters fördert die Rassengleichheit;to \strike sb in the face jdn ins Gesicht schlagen;to \strike sb's fancy jds Interesse nt erregen;to be struck by lightning vom Blitz getroffen werden;to \strike a note of warning eine Warnung aussprechen;to \strike sb forcibly jdn sehr beeindrucken2) ( achieve)to \strike sth etw erreichen;how can we \strike a balance between economic growth and environmental protection? wie können wir einen Mittelweg zwischen Wirtschaftswachstum und Umweltschutz finden?;one of the tasks of a chairperson is to \strike a balance between the two sides es gehört zu den Aufgaben eines Vorsitzenden, beiden Seiten gerecht zu werden;3) ( manufacture)to \strike coins/ a medal Münzen/eine Medaille prägen4) ( of feelings)sb \strikes sb as sth;how does Anna \strike you? wie findest du Anna?;almost everything he said struck me as absurd fast alles, was er sagte, schien mir ziemlich verworren;to be struck by sth von etw dat beeindruckt sein;it \strikes sb that... jdm scheint, dass..., jd hat den Eindruck, dass...5) ( discover)to \strike oil auf Öl stoßen;to \strike gold ( fig) einen Glückstreffer landen;( at Olympics) die Goldmedaille gewinnen;to \strike it lucky [or (Brit, Aus a.) to \strike lucky] einen Glückstreffer landen;to \strike it rich das große Geld machen ( fam)6) ( adopt)to \strike a pose eine Pose einnehmen;they have chosen to \strike a pose of resistance ( fig) sie haben sich zu einer ablehnenden Haltung entschiedento \strike sb jdn heimsuchen;a large earthquake could \strike the east coast die Ostküste könnte von einem großen Erdbeben heimgesucht werden8) ( of a timepiece)a clock \strikes the hour eine Uhr schlägt die [volle] Stunde9) ( remember)sth \strikes sb etw fällt jdm ein;she was suddenly struck by the thought that... plötzlich kam ihr der Gedanke, dass...;it's just struck me that... mir ist gerade eingefallen, dass...the dentist has been struck off the register dem Zahnarzt wurde die Approbation entzogen;to \strike camp das Lager abbrechen;to \strike one's flag die Flaggen streichen;to \strike sb off a list jdn von einer Liste streichen;to \strike a name from a list einen Namen von einer Liste streichen;to \strike a match ein Streichholz anzündenPHRASES:to \strike a chord with sb ( of memories) bei jdm Erinnerungen wecken;( of agreement) bei jdm Anklang finden;to \strike a note eine Tonart anschlagen;to \strike the right note den richtigen Ton treffen vi <struck, struck>1) ( hit) treffen;lightning never \strikes in the same place ein Blitz schlägt nie zweimal an derselben Stelle ein;to \strike at the heart of sth etw vernichtend treffen;we need to \strike at the heart of this problem wir müssen dieses Problem an der Wurzel packen;to \strike at the heart of sb ( fig) jdn ins Herz treffen;to \strike home ins Schwarze treffen, sein Ziel erreichen;the message seems to have struck home ( fig) die Botschaft ist offensichtlich angekommen2) ( attack) angreifen;the snake \strikes quickly die Schlange beißt schnell zu;to \strike at sb/ sth nach jdm/etw schlagen;sometimes terrorists \strike at civilians manchmal greifen Terroristen Zivilisten anfate \strikes again wieder schlägt das Schicksal zu4) ( of clock) schlagen;midnight has just struck es hat gerade Mitternacht geschlagen5) ( rendered speechless)to be struck dumb sprachlos sein6) ( find)to \strike on sth etw finden;to \strike upon sth etw entdecken;she has just struck upon an idea ihr ist gerade eine Idee gekommenPHRASES:to \strike while the iron is hot das Eisen schmieden, so lange es heiß ist -
10 benefit
1. noun1) Vorteil, derwith the benefit of — mithilfe (+ Gen.)
for somebody's benefit — in jemandes Interesse (Dat.)
give somebody the benefit of the doubt — im Zweifelsfall zu jemandes Gunsten entscheiden
2) (allowance) Beihilfe, diesocial security benefit — Sozialhilfe, die
supplementary benefit — (Brit.) zusätzliche Hilfe zum Lebensunterhalt
unemployment benefit — Arbeitslosenunterstützung, die
sickness benefit — Krankengeld, das
child benefit — (Brit.) Kindergeld, das
3)2. transitive verb3. intransitive verbbenefit somebody/something — jemandem/einer Sache nützen od. gut tun
benefit by/from something — von etwas profitieren
* * *['benəfit] 1. noun(something good to receive, an advantage: the benefit of experience; the benefits of fresh air and exercise.) der Nutzen2. verb2) (to do good to: The long rest benefited her.) nützen•- give someone the benefit of the doubt- give the benefit of the doubt* * *ben·efit[ˈbenɪfɪt]I. nthe lecture was of great \benefit der Vortrag hat viel gebracht famthe \benefits of this plan must be clear to everyone die Vorzüge dieses Plans müssen jedem klar seinI offered her the \benefits of my experience ich bot ihr an, von meiner Erfahrung zu profitierenshe drinks a lot less now to the \benefit of her health sie trinkt jetzt sehr viel weniger, was ihrer Gesundheit zugutekommt\benefit of education Bildungsprivileg ntwith the \benefit of hindsight im NachhineinI didn't derive much \benefit from school die Schule hat mir nicht viel gebracht famto give sb the \benefit of the doubt im Zweifelsfall zu jds Gunsten entscheidenfor the \benefit of sb zu jds Nutzen [o Gunsten]for the \benefit of those who weren't listening the first time,... für all diejenigen, die beim ersten Mal nicht zugehört haben,...family/housing/maternity \benefit Kinder-/Wohn-/Mutterschaftsgeld ntsickness/unemployment \benefit Kranken-/Arbeitslosengeld ntto be on \benefit Sozialhilfe bekommen [o beziehenII. vi<-t- or -tt->who do you think \benefits from her death? wer, glaubst du, hat etwas von ihrem Tod?he'd \benefit from a few days off ein paar freie Tage würden ihm gut tunIII. vt<-t- or -tt->▪ to \benefit sb/sth jdm/etw nützen* * *['benIfɪt]1. n1) (= advantage) Vorteil m; (= profit) Nutzen m, Gewinn mfor the benefit of his family/the poor —
for the benefit of your health — Ihrer Gesundheit zuliebe, um Ihrer Gesundheit willen
for your benefit — Ihretwegen, um Ihretwillen (geh)
this money is for the benefit of the blind —
it is for his benefit that this was done to give sb the benefit of the doubt — das ist seinetwegen geschehen im Zweifelsfall zu jds Gunsten entscheiden
2) (= allowance) Unterstützung f; (= sickness benefit) Krankengeld nt; (Brit = child benefit) Kindergeld nt; (= social security benefit) Sozialhilfe f; (Brit = maternity benefit) Wochengeld nt; (= insurance benefit) Versicherungsleistung fSee:→ fringe benefits3) (= special performance) Benefizveranstaltung f; (THEAT ALSO) Benefiz(vorstellung f) nt; (SPORT ALSO) Benefizspiel ntit's his benefit — es ist eine Benefizvorstellung für ihn
4)2. vtguttun (+dat), nützen (+dat), zugutekommen (+dat); (healthwise) guttun (+dat)3. viprofitieren (from, by von); (from experience also) Nutzen ziehen (from aus)who will benefit from that? —
I think you'll benefit from the experience — ich glaube, diese Erfahrung wird Ihnen nützlich sein or von Nutzen sein
a cure from which many have benefited — eine Behandlung, die schon manchem geholfen hat
* * *benefit [ˈbenıfıt]A s1. Vorteil m, Nutzen m, Gewinn m:be of benefit to jemandem, einer Sache nützen;give sb the benefit of sth jemanden in den Genuss einer Sache kommen lassen, jemandem etwas gewähren;have the benefit of the home ground SPORT Heimvorteil haben2. Vergünstigung f3. WIRTSCH Zuwendung f, Beihilfe f:a) (Sozial-, Versicherungs- etc) Leistung f:cash benefit Barleistung;benefit in kind Sachleistungb) (Alters-, Invaliden-, Unfall- etc) Rente fc) (Arbeitslosen- etc) Unterstützung fd) (Kranken-, Sterbe- etc) Geld n4. JURa) Vorrecht n:benefit of clergy HIST Vorrecht des Klerus (sich nur vor geistlichen Gerichten verantworten zu müssen);live together without benefit of clergy ohne kirchlichen Segen zusammenlebenb) Rechtswohltat f:benefit of counsel Rechtswohltat der Vertretung durch einen Anwalt;benefit of the doubt Rechtswohltat des Grundsatzes „im Zweifel für den Angeklagten“;give sb the benefit of the doubt im Zweifelsfall zu jemandes Gunsten entscheiden5. Benefizvorstellung f; SPORT Benefizspiel n; Wohltätigkeitsveranstaltung f6. obs Wohltat f, Gefallen mB v/t prät und pperf -ed, besonders US -tedthe sea air will benefit you die Seeluft wird dir guttun2. begünstigenC v/i (by, from) Vorteil haben (von, durch), Nutzen ziehen (aus):you will benefit by the sea air die Seeluft wird dir guttun* * *1. noun1) Vorteil, derbe of benefit to somebody/something — jemandem/einer Sache von Nutzen sein
with the benefit of — mithilfe (+ Gen.)
2) (allowance) Beihilfe, diesocial security benefit — Sozialhilfe, die
supplementary benefit — (Brit.) zusätzliche Hilfe zum Lebensunterhalt
unemployment benefit — Arbeitslosenunterstützung, die
sickness benefit — Krankengeld, das
child benefit — (Brit.) Kindergeld, das
3)2. transitive verb3. intransitive verbbenefit somebody/something — jemandem/einer Sache nützen od. gut tun
benefit by/from something — von etwas profitieren
* * *adj.Benefiz- präfix n.Gewinn -e m.Nutzen - m.Vergünstigung f.Vorteil -e m.Wohltat -en f. (by, from) v.Nutzen ziehen (aus) ausdr.Vorteil haben (von, durch) ausdr. v.begünstigen v.fördern v.guttun v.nützen v.zugute kommen ausdr. -
11 stir
1. transitive verb,- rr-1) (mix) rühren; umrühren [Tee, Kaffee]stir something into something — etwas in etwas (Akk.) [ein]rühren
2) (move) bewegen3) (fig.): (arouse) bewegen; wecken [Neugier, Interesse, Gefühle, Fantasie]2. intransitive verb, 3. noun, no pl.cause or create a [big or great] stir — [großes] Aufsehen erregen
Phrasal Verbs:- academic.ru/111980/stir_in">stir in- stir up* * *[stə:] 1. past tense, past participle - stirred; verb1) (to cause (a liquid etc) to be mixed especially by the constant circular movement of a spoon etc, in order to mix it: He put sugar and milk into his tea and stirred it; She stirred the sugar into the mixture.) rühren2) (to move, either slightly or vigorously: The breeze stirred her hair; He stirred in his sleep; Come on - stir yourselves!) (sich) bewegen2. noun(a fuss or disturbance: The news caused a stir.) die Aufregung- stirring- stir-fry
- stir up* * *[stɜ:ʳ, AM stɜ:r]to give sth a \stir etw umrührena \stir of anger ein Anflug m von Wutto cause a \stir of interest Interesse weckento be in \stir sitzen famII. vt<- rr->1. (mix)▪ to \stir sth etw rühren\stir the eggs into the batter one at a time rühren Sie die Eier einzeln unter den Teigto \stir the batter/the dough den [Ausback]teig/den Teig rührento \stir the coffee/the soup/the tea den Kaffee/die Suppe/den Tee umrührento \stir a fire ein Feuer [an]schürenhe \stirred the coals with a poker er stocherte mit einem Schürhaken in den Kohlen2. (physically move)▪ to \stir sth etw rühren [o bewegen]she wouldn't \stir a finger to help anyone sie würde keinen Finger rühren, um jemandem zu helfencome on, \stir yourselves, or you'll be late kommt, macht voran, sonst kommt ihr noch zu spät famto \stir the curtains/the leaves wind, breeze die Vorhänge/die Blätter bewegento \stir water Wasser kräuseln3. (awaken)to \stir sb from a dream/reverie jdn aus einem Traum/Träumereien reißen4. (arouse)▪ to \stir sb jdn bewegen [o rühren]I was deeply \stirred by her moving performance ich war von ihrem ergreifenden Auftritt tief bewegtto \stir anger/curiosity Ärger/Neugier erregento \stir the blood das Blut in Wallung versetzento \stir emotions Emotionen aufwühlento \stir sb's heart jds Herz rühren [o bewegen]to \stir the imagination die Fantasie anregento \stir memories [alte] Erinnerungen wachrufen [o wecken]to \stir pity Mitleid erregen5. (inspire)to \stir sb into action jdn zum Handeln bewegento \stir trouble AM Unruhe stiften▪ to \stir sb to do sth jdn dazu bewegen, etw zu tunIII. vi<- rr->1. (mix) rühren2. (move) sich akk regen; person also sich akk rühren [o bewegen]; grass, water, curtains sich akk bewegenafter three years of recession, the property market is beginning to \stir again ( fig) nach drei Jahren Rezession kommt der Immobilienmarkt wieder in Bewegungto \stir from [or out of] one's bed/house/room das Bett/Haus/Zimmer verlassen3. (awaken) wach werden, aufwachenit was so early, not a soul was \stirring es war so früh, dass noch keine Menschenseele wach war* * *[stɜː(r)]1. nto give sth a stir — etw rühren; tea etc etw umrühren
2) (fig: excitement) Aufruhr m2. vt1) tea, paint, soup umrühren; cake mixture rührenhe sat there thoughtfully stirring his tea — er saß da und rührte gedankenverloren in seinem Tee
to stir the pot (fig) — die Sache am Kochen halten
come on, stir yourself, we're late (inf) —
if you want to pass the exam you'd better stir yourself — wenn du die Prüfung bestehen willst, solltest du dich besser ranhalten (inf)
3) (fig) emotions aufwühlen; passion, controversy, memories wachrufen; imagination anregen; curiosity anstacheln, erregen; blood in Wallung versetzen; (= incite) person anstacheln; (= move) person, heart rühren, bewegento stir sb to do sth — jdn bewegen, etw zu tun
to stir sb to pity — an jds Herz (acc) rühren, jds Mitleid erregen
3. vi1) (= move) sich regen; (person) sich rühren, sich regen; (leaves, curtains, animal etc) sich bewegen; (emotion, anger etc) wach werden; (pity, love) sich rühren, wach werdenhe's always stirring — er muss immer stänkern (inf)
* * *stir1 [stɜː; US stɜr]A v/t1. (um)rühren:stir one’s tea seinen Tee umrühren, in seinem Tee rühren;stir in GASTR einrühren;b) Schlamm aufwühlen4. (leicht) bewegen:against gegen),b) jemandes Neugier etc erregen,c) einen Streit etc entfachen,d) Erinnerungen wachrufen;stir up sb’s blood jemandes Blut in Wallung bringen7. fig bewegen, erregen, aufwühlenB v/i1. (um)rühren:stirring constantly unter ständigem Rühren2. sich rühren, sich bewegen, sich regen:not stir from the spot sich nicht von der Stelle rühren3. sich rühren (lassen):he never stirred out er ging nie aus5. a) im Umlauf oder Gange sein, laut werdenb) geschehen, sich ereignenhe is not stirring yet er ist noch nicht auf(gestanden)C s1. Rühren n:give sth a stir etwas umrühren2. Bewegung f:not a stir nicht die geringste Bewegung3. Aufregung f, Aufruhr m, Tumult m4. Betriebsamkeit f, reges Treiben5. Aufsehen n, Sensation f:cause quite a stir für einiges Aufsehen sorgen, die Gemüter bewegen oder erregen6. fig (An)Stoß m, Aufrütt(e)lung fstir2 [stɜː; US stɜr] s sl Kittchen n:be in stir Knast schieben* * *1. transitive verb,- rr-1) (mix) rühren; umrühren [Tee, Kaffee]stir something into something — etwas in etwas (Akk.) [ein]rühren
2) (move) bewegen3) (fig.): (arouse) bewegen; wecken [Neugier, Interesse, Gefühle, Fantasie]2. intransitive verb, 3. noun, no pl.Aufregung, die; (bustle, activity) Betriebsamkeit, diecause or create a [big or great] stir — [großes] Aufsehen erregen
Phrasal Verbs:- stir in- stir up* * *n.Aufregung f.Bewegung -en f. v.reizen v.rühren v.sich regen v.sich rühren v. -
12 attention
1. noun1) no pl. Aufmerksamkeit, diepay attention to somebody/something — jemanden/etwas beachten
pay attention! — gib acht!; pass auf!
attract [somebody's] attention — [jemanden] auf sich (Akk.) aufmerksam machen
bring something to somebody's attention — jemanden auf etwas (Akk.) aufmerksam machen
call or draw somebody's attention to somebody/something — jemandes Aufmerksamkeit auf jemanden/etwas lenken
attention Miss Jones — (on letter) zu Händen [von] Miss Jones
2) no pl. (consideration)give something one's personal attention — sich einer Sache (Gen.) persönlich annehmen
3) (Mil.)2. interjectionstand to attention — stillstehen; strammstehen
1) Achtung2) (Mil.) stillgestanden* * *[ə'tenʃən]2) (care: That broken leg needs urgent attention.) die Behandlung3) (concentration of the mind: His attention wanders.) die Aufmerksamkeit4) ((in the army etc) a position in which one stands very straight with hands by the sides and feet together: He stood to attention.) stillstehen•- academic.ru/4302/attentive">attentive- attentively
- attentiveness* * *at·ten·tion[əˈten(t)ʃən]n no pl\attention! Achtung!could I have your \attention, please? dürfte ich um Ihre Aufmerksamkeit bitten?he tried to escape the \attention of the police er versuchte, bei der Polizei nicht aufzufallenyour \attention seems to be wandering Sie scheinen nicht bei der Sache zu seinto be the centre of \attention im Mittelpunkt des Interesses stehento pay \attention to detail auf Details achtento attract [or catch] [or get] sb's \attention jdn auf sich akk aufmerksam machento give sth one's undivided [or full] \attention etw dat seine ungeteilte [o ganze] Aufmerksamkeit schenkento pay \attention Acht geben, aufpassento pay \attention to sb/sth jdm/etw Aufmerksamkeit schenkento turn one's \attention to sth seine Aufmerksamkeit auf etw akk richtenmy washing machine needs \attention meine Waschmaschine muss überholt werdenmy fingernails need \attention ich muss mich mal wieder um meine Fingernägel kümmernmedical \attention ärztliche Behandlungyou should seek medical \attention for that cut du solltest diese Schnittwunde ärztlich behandeln lassen4. (in letters)for the \attention of Mr Miller, \attention: Mr Miller zu Händen von Mr. Miller\attention! stillgestanden!to stand at \attention stillstehento stand to \attention Haltung annehmen6. (interests)to pay one's \attentions to sb jdm den Hof machen* * *[ə'tenSən]1. n1) no pl (= consideration, observation, notice) Aufmerksamkeit fto call attention to sth — auf etw (acc) aufmerksam machen
to call or draw sb's attention to sth, to call or draw sth to sb's attention — jds Aufmerksamkeit auf etw (acc) lenken, jdn auf etw (acc) aufmerksam machen
to attract sb's attention — jds Aufmerksamkeit erregen, jdn auf sich (acc) aufmerksam machen
to turn one's attention to sb/sth — jdm/einer Sache seine Aufmerksamkeit zuwenden, seine Aufmerksamkeit auf jdn/etw richten
to pay attention/no attention to sb/sth — jdn/etw beachten/nicht beachten
to pay attention to the teacher — dem Lehrer zuhören
can I have your attention for a moment? — dürfte ich Sie einen Augenblick um (Ihre) Aufmerksamkeit bitten?
your attention, please — ich bitte um Aufmerksamkeit; (official announcement) Achtung, Achtung!
it has come to my attention that... — ich bin darauf aufmerksam geworden, dass...
it has been brought to my attention that... — es ist mir zu Ohren gekommen, dass...
2) (COMM)attention Miss Smith, for the attention of Miss Smith — zu Händen von Frau Smith
your letter will receive our earliest attention — Ihr Brief wird baldmöglichst or umgehend bearbeitet
3) (MIL)to stand to or at attention, to come to attention — stillstehen
4)2. pl(= kindnesses) Aufmerksamkeiten pl;* * *attention [əˈtenʃn] s1. Aufmerksamkeit f:attract (sb’s) attention (jemandes) Aufmerksamkeit erregen, (jemanden) auf sich aufmerksam machen;without attracting attention ganz unauffällig;bring sth to sb’s attention jemandem etwas zur Kenntnis bringen, jemanden von etwas in Kenntnis setzen, jemanden von etwas unterrichten;call ( oder draw) sb’s attention to jemandes Aufmerksamkeit lenken auf (akk), jemanden aufmerksam machen auf (akk);come to sb’s attention jemandem zur Kenntnis gelangen;it has come to my attention that … ich bin darauf aufmerksam geworden, dass …;can ( oder may) I have your attention for a moment? darf ich Sie einen Moment um Ihre Aufmerksamkeit bitten?;he had their attention sie hörten ihm aufmerksam zu;listen with close attention aufmerksam zuhören;pay attention pass auf!;pay no attention to außer Acht lassen;pay close attention, be all attention ganz Ohr sein, ganz bei der Sache sein;pay more attention in future passen Sie in Zukunft besser auf!;turn one’s attention to seine Aufmerksamkeit zuwenden (dat), sein Augenmerk richten auf (akk);2. Beachtung f, Erledigung f:for immediate attention! zur sofortigen Veranlassung!;give a matter prompt attention eine Sache rasch erledigen3. a) Aufmerksamkeit f, Gefälligkeit fb) pl Aufmerksamkeiten pl:pay one’s attentions to sb jemandem den Hof machen4. MIL Grundstellung f:attention! stillgestanden!5. he needs urgent medical attention er muss sofort ärztlich behandelt werden* * *1. noun1) no pl. Aufmerksamkeit, diepay attention to somebody/something — jemanden/etwas beachten
pay attention! — gib acht!; pass auf!
attract [somebody's] attention — [jemanden] auf sich (Akk.) aufmerksam machen
bring something to somebody's attention — jemanden auf etwas (Akk.) aufmerksam machen
call or draw somebody's attention to somebody/something — jemandes Aufmerksamkeit auf jemanden/etwas lenken
attention Miss Jones — (on letter) zu Händen [von] Miss Jones
2) no pl. (consideration)give something one's personal attention — sich einer Sache (Gen.) persönlich annehmen
3) (Mil.)2. interjectionstand to attention — stillstehen; strammstehen
1) Achtung2) (Mil.) stillgestanden* * *n.Achtung -en f.Aufmerksamkeit f.Vorsicht -en f.Wartung -en f. -
13 attract
transitive verb1) (draw) anziehen; auf sich (Akk.) ziehen [Interesse, Blick, Kritik]; [Köder, Attraktion:] anlocken2) (arouse pleasure in) anziehend wirken auf (+ Akk.)what attracts me about the girl — was ich an dem Mädchen anziehend finde
* * *[ə'trækt]1) (to cause (someone or something) to come towards: A magnet attracts iron; I tried to attract her attention.) anziehen2) (to arouse (someone's) liking or interest: She attracted all the young men in the neighbourhood.) anziehen•- academic.ru/4323/attraction">attraction- attractive
- attractively
- attractiveness* * *at·tract[əˈtrækt]vt▪ to \attract sb/sth jdn/etw anziehenher ideas have \attracted a lot of support ihre Ideen wurden sehr positiv aufgenommento \attract sb's attention jds Aufmerksamkeit erregento \attract criticism auf Kritik stoßento \attract sb physically jdn körperlich anziehen▪ to be \attracted by [or to] sb/sth jdn/etw attraktiv finden* * *[ə'trkt]vt1) (PHYS magnet etc) anziehenshe feels attracted to him — sie fühlt sich von ihm angezogen or zu ihm hingezogen
she feels attracted to the idea — die Idee reizt sie
I am not attracted to her/by it — sie/es reizt mich nicht
3) (fig: win, gain) interest, attention etc auf sich (acc) ziehen or lenken; new members, investors etc anziehen, anlockento attract publicity/notoriety — (öffentliches) Aufsehen erregen
* * *attract [əˈtrækt]A v/t1. anziehen2. fig Kunden, Touristen etc anziehen, anlocken, jemanden fesseln, reizen, anziehend wirken auf (akk):attract new members neue Mitglieder gewinnen;be attracted to sich hingezogen fühlen zu;I’m not attracted to … … reizt oder reizen mich nicht3. fig jemandes Interesse, Blicke etc auf sich ziehen, jemandes Missfallen etc auch erregen: → attention 1B v/i1. eine Anziehung(skraft) ausüben (auch fig)opposites attract Gegensätze ziehen sich an* * *transitive verb1) (draw) anziehen; auf sich (Akk.) ziehen [Interesse, Blick, Kritik]; [Köder, Attraktion:] anlocken2) (arouse pleasure in) anziehend wirken auf (+ Akk.)3) (arouse interest in) reizen ( about an + Dat.)* * *v.anlocken v.anziehen v.fesseln v.herbeiziehen v.locken v. -
14 kindle
transitive verb(light) anzünden, (geh.) entzünden [Holz, Feuer]; entfachen (geh.) [Flamme]; wecken [Interesse, Gefühl]* * *['kindl](to (cause to) catch fire: I kindled a fire using twigs and grass; The fire kindled easily; His speech kindled the anger of the crowd.) entzünden- academic.ru/40820/kindling">kindling* * *kin·dle[ˈkɪndl̩]vtto \kindle sb's imagination jds Fantasie wecken* * *['kɪndl]1. vtfire entfachen, anzünden, entzünden; imagination anregen; interest wecken; enthusiasm entfachen2. vi(fire, wood etc) brennen; (passions, enthusiasm etc) entbrennen, aufflammen* * *kindle [ˈkındl]A v/t1. an-, entzünden2. Hass etc entfachen, -flammen, Interesse etc wecken3. erleuchten:happiness kindled her eyes ihre Augen leuchteten vor GlückB v/i1. sich entzünden, Feuer fangen2. fig entbrennen, -flammen* * *transitive verb(light) anzünden, (geh.) entzünden [Holz, Feuer]; entfachen (geh.) [Flamme]; wecken [Interesse, Gefühl]* * *v.anzünden v. -
15 absorb
transitive verb1) aufsaugen [Flüssigkeit]; aufnehmen [Flüssigkeit, Nährstoff, Wärme]; (fig.) in sich (Akk.) aufnehmen [Wissen]2) (reduce in strength) absorbieren; abfangen [Schlag, Stoß]3) (incorporate) eingliedern, integrieren [Abteilung, Gemeinde]4) (consume) aufzehren [Kraft, Zeit, Vermögen]5) (engross) ausfüllen [Person, Interesse, Gedanken]* * *[əb'zo:b]1) (to soak up: The cloth absorbed the ink I had spilled.) aufsaugen•- academic.ru/217/absorbent">absorbent- absorption* * *ab·sorb[əbˈzɔ:b, -ˈsɔ:b, AM -ˈsɔ:rb, -ˈzɔ:rb]vt1. (soak up)▪ to \absorb sth etw aufnehmen [o fachspr absorbieren]; liquids a. etw aufsaugen; MED etw resorbieren3. (accommodate for)4. (reduce)to \absorb light Licht absorbieren [o fam schlucken]to \absorb noise Schall dämpfen [o fam schlucken5. (understand)▪ to \absorb sth information, news etw aufnehmen6. (engross)▪ to \absorb sb jdn beanspruchen [o in Anspruch nehmen]to \absorb sb's attention/time jds Aufmerksamkeit/Zeit beanspruchento completely \absorb sb's attention/time jds ganze Aufmerksamkeit/Zeit in Anspruch nehmen* * *[əb'sɔːb]vtabsorbieren, aufnehmen; liquid also aufsaugen; knowledge, news also in sich (acc) aufnehmen; vibration auffangen, absorbieren; shock dämpfen; light, sound absorbieren, schlucken; people, firm absorbieren, integrieren (into in +acc); costs etc tragen; one's time in Anspruch nehmenshe absorbs things quickly — sie hat eine rasche Auffassungsgabe
to be absorbed in a book etc — in ein Buch etc vertieft or versunken sein
she was completely absorbed in her family/job — sie ging völlig in ihrer Familie/Arbeit auf
* * *absorb [əbˈsɔː(r)b; -ˈz-]1. absorbieren, auf-, einsaugen, fig Wissen etc (in sich) aufnehmen2. obs verschlingen (auch fig)4. PHYS absorbieren, resorbieren, in sich aufnehmen, einen Schall schlucken, einen Schall, Stoß dämpfen* * *transitive verb1) aufsaugen [Flüssigkeit]; aufnehmen [Flüssigkeit, Nährstoff, Wärme]; (fig.) in sich (Akk.) aufnehmen [Wissen]2) (reduce in strength) absorbieren; abfangen [Schlag, Stoß]3) (incorporate) eingliedern, integrieren [Abteilung, Gemeinde]4) (consume) aufzehren [Kraft, Zeit, Vermögen]5) (engross) ausfüllen [Person, Interesse, Gedanken]* * *v.absorbieren v.aufnehmen v.aufsaugen v.dämpfen v.einsaugen v.fesseln v.ganz in Anspruch nehmen ausdr.neutralisieren v.tragen v.(§ p.,pp.: trug, getragen) -
16 engage
1. transitive verb1) (hire) einstellen [Arbeiter]; engagieren [Sänger]3) (attract and hold fast) wecken [und wachhalten] [Interesse]; auf sich (Akk.) ziehen [Aufmerksamkeit]; fesseln [Person]; in Anspruch nehmen [Konzentration]; gewinnen [Sympathie, Unterstützung]4) (enter into conflict with) angreifen5) (Mech.)2. intransitive verbengage the clutch/gears — einkuppeln/einen Gang einlegen
1)engage in something — sich an etwas (Dat.) beteiligen
2) (Mech.) ineinander greifen* * *[in'ɡei‹]3) (to take hold of or hold fast; to occupy: to engage someone's attention.) in Anspruch nehmen4) (to join battle with: The two armies were fiercely engaged.) angreifen5) (to (cause part of a machine etc to) fit into and lock with another part: The driver engaged second gear.) einrasten lassen•- academic.ru/24326/engaged">engaged- engagement
- engaging* * *en·gage[ɪnˈgeɪʤ, AM enˈ-]I. vt1. (employ)▪ to \engage sb jdn anstellen [o einstellen]to \engage an actor einen Schauspieler engagierento \engage a lawyer sich dat einen Anwalt nehmento \engage the services of sb jds Dienste in Anspruch nehmen4. (involve)to \engage sb in a conversation jdn in ein Gespräch verwickelnto \engage sb in flirtation einen Flirt mit jdm anfangen5. (busy oneself)the company is \engaged in international trade das Unternehmen ist im Welthandel tätig6. (put into use)to \engage the clutch einkuppelnto \engage a gear einen Gang einlegen, in einen Gang schaltento \engage the automatic pilot den Autopiloten einschalten7. MIL▪ to \engage sb jdn angreifen8. TECH▪ to be \engaged:the cogs \engaged with one another die Zähne griffen ineinanderII. vi1. (involve self with)to \engage in combat with sb in eine Kampfhandlung mit jdm tretento \engage in conversation sich akk unterhaltento \engage in a dogfight einen Luftkampf führento \engage in espionage/propaganda/smuggling Spionage/Propaganda/Schmuggel betreibento \engage in politics sich akk politisch engagieren [o betätigen]to be \engaged in trade with sb mit jdm Handel treiben2. MIL angreifento \engage with the enemy/hostile forces den Feind/die gegnerischen Streitkräfte angreifen3. TECH eingreifen, einrasten* * *[In'geɪdZ]1. vtto engage the services of sb — jdn anstellen/engagieren; of lawyer sich (dat) jdn nehmen
2) room mieten, sich (dat) nehmen3) attention, interest in Anspruch nehmen4)to engage oneself to do sth (form) — sich verpflichten, etw zu tun
5) the enemy angreifen, den Kampf eröffnen gegen2. vi2) (gear wheels) ineinandergreifen; (clutch) fassen3)to engage in sth — sich an etw (dat) beteiligen
to engage with sb/sth — mit jdm/etw in Beziehung treten
* * *engage [ınˈɡeıdʒ]A v/t4. a) einen Platz etc (vor)bestellen5. fig jemanden fesseln, jemanden, jemandes Kräfte etc in Anspruch nehmen:engage sb’s attention jemandes Aufmerksamkeit in Anspruch nehmen oder auf sich lenken;a) ein Gespräch mit jemandem anknüpfen,b) ein Gespräch mit jemandem führen6. MILa) Truppen einsetzen7. Fechten: die Klingen bindenengage the clutch (ein)kuppeln9. jemanden für sich einnehmen, (für sich) gewinnen10. ARCHa) festmachen, einlassenb) verbindenB v/i1. Gewähr leisten, einstehen, garantieren, sich verbürgen ( alle:for für)2. sich verpflichten, es übernehmen ( beide:to do sth etwas zu tun)6. Fechten: die Klingen binden7. TECH einrasten, ineinandergreifen, eingreifen* * *1. transitive verb1) (hire) einstellen [Arbeiter]; engagieren [Sänger]2) (employ busily) beschäftigen (in mit); (involve) verwickeln (in in + Akk.)3) (attract and hold fast) wecken [und wachhalten] [Interesse]; auf sich (Akk.) ziehen [Aufmerksamkeit]; fesseln [Person]; in Anspruch nehmen [Konzentration]; gewinnen [Sympathie, Unterstützung]4) (enter into conflict with) angreifen5) (Mech.)2. intransitive verbengage the clutch/gears — einkuppeln/einen Gang einlegen
1)engage in something — sich an etwas (Dat.) beteiligen
2) (Mech.) ineinander greifen* * *v.anstellen v.belegen v.einstellen v.engagieren (Künstler) v.mieten v.verpflichten v. -
17 engagé
1. transitive verb1) (hire) einstellen [Arbeiter]; engagieren [Sänger]3) (attract and hold fast) wecken [und wachhalten] [Interesse]; auf sich (Akk.) ziehen [Aufmerksamkeit]; fesseln [Person]; in Anspruch nehmen [Konzentration]; gewinnen [Sympathie, Unterstützung]4) (enter into conflict with) angreifen5) (Mech.)2. intransitive verbengage the clutch/gears — einkuppeln/einen Gang einlegen
1)engage in something — sich an etwas (Dat.) beteiligen
2) (Mech.) ineinander greifen* * *[in'ɡei‹]3) (to take hold of or hold fast; to occupy: to engage someone's attention.) in Anspruch nehmen4) (to join battle with: The two armies were fiercely engaged.) angreifen5) (to (cause part of a machine etc to) fit into and lock with another part: The driver engaged second gear.) einrasten lassen•- academic.ru/24326/engaged">engaged- engagement
- engaging* * *en·gage[ɪnˈgeɪʤ, AM enˈ-]I. vt1. (employ)▪ to \engage sb jdn anstellen [o einstellen]to \engage an actor einen Schauspieler engagierento \engage a lawyer sich dat einen Anwalt nehmento \engage the services of sb jds Dienste in Anspruch nehmen4. (involve)to \engage sb in a conversation jdn in ein Gespräch verwickelnto \engage sb in flirtation einen Flirt mit jdm anfangen5. (busy oneself)the company is \engaged in international trade das Unternehmen ist im Welthandel tätig6. (put into use)to \engage the clutch einkuppelnto \engage a gear einen Gang einlegen, in einen Gang schaltento \engage the automatic pilot den Autopiloten einschalten7. MIL▪ to \engage sb jdn angreifen8. TECH▪ to be \engaged:the cogs \engaged with one another die Zähne griffen ineinanderII. vi1. (involve self with)to \engage in combat with sb in eine Kampfhandlung mit jdm tretento \engage in conversation sich akk unterhaltento \engage in a dogfight einen Luftkampf führento \engage in espionage/propaganda/smuggling Spionage/Propaganda/Schmuggel betreibento \engage in politics sich akk politisch engagieren [o betätigen]to be \engaged in trade with sb mit jdm Handel treiben2. MIL angreifento \engage with the enemy/hostile forces den Feind/die gegnerischen Streitkräfte angreifen3. TECH eingreifen, einrasten* * *[In'geɪdZ]1. vtto engage the services of sb — jdn anstellen/engagieren; of lawyer sich (dat) jdn nehmen
2) room mieten, sich (dat) nehmen3) attention, interest in Anspruch nehmen4)to engage oneself to do sth (form) — sich verpflichten, etw zu tun
5) the enemy angreifen, den Kampf eröffnen gegen2. vi2) (gear wheels) ineinandergreifen; (clutch) fassen3)to engage in sth — sich an etw (dat) beteiligen
to engage with sb/sth — mit jdm/etw in Beziehung treten
* * ** * *1. transitive verb1) (hire) einstellen [Arbeiter]; engagieren [Sänger]2) (employ busily) beschäftigen (in mit); (involve) verwickeln (in in + Akk.)3) (attract and hold fast) wecken [und wachhalten] [Interesse]; auf sich (Akk.) ziehen [Aufmerksamkeit]; fesseln [Person]; in Anspruch nehmen [Konzentration]; gewinnen [Sympathie, Unterstützung]4) (enter into conflict with) angreifen5) (Mech.)2. intransitive verbengage the clutch/gears — einkuppeln/einen Gang einlegen
1)engage in something — sich an etwas (Dat.) beteiligen
2) (Mech.) ineinander greifen* * *v.anstellen v.belegen v.einstellen v.engagieren (Künstler) v.mieten v.verpflichten v. -
18 prejudicial
adjectiveabträglich (geh.) (to Dat.); nachteilig (to für)be prejudicial to — beeinträchtigen [Anspruch, Chance, Recht]; schaden (+ Dat.) [Interesse]
* * *preju·di·cial[ˌpreʤəˈdɪʃəl]▪ to be \prejudicial to sb/sth jdm/etw abträglich seinto be \prejudicial to sb's health/safety jds Gesundheit/Sicherheit beeinträchtigenthese chemicals are \prejudicial to health diese Chemikalien sind gesundheitsschädlich* * *["predZU'dISəl]adjabträglich (to sth einer Sache dat)to be prejudicial to a cause — einer Sache (dat) schaden
* * *to für):a) jemandem schaden,b) einer Sache abträglich sein* * *adjectiveabträglich (geh.) (to Dat.); nachteilig (to für)be prejudicial to — beeinträchtigen [Anspruch, Chance, Recht]; schaden (+ Dat.) [Interesse]
* * *adj.nachteilig adj. -
19 share
1. noun[fair] share — Anteil, der
he had a large share in bringing it about — er hatte großen Anteil daran, dass es zustande kam
have a share in the profits — am Gewinn beteiligt sein
do more than one's [fair] share of the work — mehr als seinen Teil zur Arbeit beitragen
have more than one's [fair] share of the blame/attention — mehr Schuld zugewiesen bekommen/mehr Beachtung finden, als man verdient
she had her share of luck/bad luck — sie hat aber auch Glück/Pech gehabt
take one's share of the blame — seinen Teil Schuld auf sich (Akk.) nehmen
2. transitive verbhold shares in a company — (Brit.) Anteile od. Aktien einer Gesellschaft besitzen
teilen; gemeinsam tragen [Verantwortung]3. intransitive verbshare the same birthday/surname — am gleichen Tag Geburtstag/den gleichen Nachnamen haben
share in — teilnehmen an (+ Dat.); beteiligt sein an (+ Dat.) [Gewinn, Planung]; teilen [Freude, Erfahrung]
Phrasal Verbs:- academic.ru/91471/share_out">share out* * *[ʃeə] 1. noun1) (one of the parts of something that is divided among several people etc: We all had a share of the cake; We each paid our share of the bill.) der Anteil2) (the part played by a person in something done etc by several people etc: I had no share in the decision.) der Anteil3) (a fixed sum of money invested in a business company by a shareholder.) Beteiligung2. verb1) ((usually with among, between, with) to divide among a number of people: We shared the money between us.) teilen2) (to have, use etc (something that another person has or uses); to allow someone to use (something one has or owns): The students share a sitting-room; The little boy hated sharing his toys.) sich teilen3) ((sometimes with in) to have a share of with someone else: He wouldn't let her share the cost of the taxi.) sich beteiligen an•- shareholder- share and share alike* * *[ʃeəʳ, AM ʃer]I. nshe's not doing her \share of the work sie macht ihren Teil der Arbeit nichthe should take his \share of the blame for what happened er sollte die Verantwortung für seine Mitschuld am Geschehen übernehmenthe lion's \share of sth der Löwenanteil von etw dat\share of the market Marktanteil m\share of the vote Stimmenanteil mto have more than one's \share of sth mehr von etw dat haben, als einem zustehtto have had one's fair \share of sth ( iron) etw reichlich abbekommen habento give sb a \share in sth jdn an etw dat beteiligen [o teilhaben lassen]to have a \share in sth an etw dat teilhabenstocks and \shares Wertpapiere pl, Effekten plearnings per \share Gewinn m pro AktieA \share A-Aktie fdeferred ordinary \share Nachzugsaktie fII. vi1. (with others) teilenyou must learn to \share du musst lernen zu teilenwe don't mind sharing if there aren't enough copies for everyone wir teilen gern, falls es nicht genügend Exemplare für alle gibtthere aren't enough rooms for the children to have one each, so they have to \share es sind nicht genügend Zimmer für jedes Kind vorhanden — sie müssen sie sich eben teilen\share and \share alike gerecht teilen▪ to \share with sb mit jdm teilenas he found the money he should \share in the reward da er das Geld gefunden hat, sollte er etwas von der Belohnung abbekommento \share in sb's joy/sorrow/triumph die Freude/den Kummer/den Triumph mit jdm teilen3. (participate)4. (to be open with sb about sth)I didn't want to \share that... ich wollte nicht, dass jemand wusste, dass...III. vt1. (divide)▪ to \share sth etw teilenshall we \share the driving? sollen wir uns beim Fahren abwechseln?to \share the expenses sich dat die Kosten teilento \share resources Mittel gemeinsam nutzento \share responsibility Verantwortung gemeinsam tragen▪ to \share sth among [or between] sb etw unter jdm verteilen▪ to \share sth with sb etw mit jdm teilenI \shared a flat with Sue when we were at university als wir an der Uni waren, hatte ich mit Sue eine gemeinsame Wohnung2. (have in common)▪ to \share sth etw gemeinsam habento \share a birthday am gleichen Tag Geburtstag habento \share [common] characteristics Gemeinsamkeiten habento \share sb's concern jds Besorgnis teilento \share an experience eine gemeinsame Erfahrung habento \share an interest ein gemeinsames Interesse habento want to \share one's life with sb sein Leben mit jdm teilen wollento \share sb's sorrow jds Kummer teilento \share sb's view [or belief] jds Ansicht [o Meinung] teilen3. (communicate)▪ to \share sth with sb information, news etw an jdn weitergebento \share one's problems/thoughts with sb jdm seine Probleme/Gedanken anvertrauento \share a joke einen Witz zum Besten gebento \share a secret [with sb] jdn in ein Geheimnis einweihen4.* * *I [ʃɛə(r)]1. nwe want fair shares for all — wir wollen, dass gerecht geteilt wird
I want my fair share — ich will meinen (An)teil, ich will, was mir zusteht
your share is £5 — du bekommst £ 5, du musst £ 5 bezahlen
to fall to sb's share (liter) — jdm zufallen (liter)
to go shares (inf) —
to bear one's share of the cost — seinen Anteil an den Kosten tragen
to take one's share of the proceeds — sich (dat) seinen Anteil am Gewinn nehmen
to do one's share — sein( en) Teil or das Seine tun or beitragen
to have a share in sth — an etw (dat)
to hold shares in a company — (Geschäfts)anteile pl/Aktien pl eines Unternehmens besitzen
2. vtthey share a room — sie teilen ein Zimmer, sie haben ein gemeinsames Zimmer
3. vi1) teilenthere was only one room free so we had to share — es gab nur noch ein freies Zimmer, also mussten wir es uns teilen
children have to learn to share — Kinder müssen lernen, mit anderen zu teilen
to share and share alike — (brüderlich) mit ( den) anderen teilen
2)IIto share in sth — sich an etw (dat) beteiligen; in profit an etw (dat) beteiligt werden; in enthusiasm etw teilen; in success, sorrow an etw (dat) Anteil nehmen
n (AGR)(Pflug)schar f* * *share1 [ʃeə(r)]A s1. (An)Teil m (of an dat):fall to sb’s share jemanden zufallen;have a share in beteiligt sein an (dat);for my share für meinen Teil;share of the market Marktanteil2. (An)Teil m, Beitrag m, Kontingent n:do one’s share seinen Teil leisten (of bei);go shares with sb mit jemandem (gerecht) teilen ( in sth etwas);3. WIRTSCH Beteiligung f, Geschäftsanteil m, Kapitaleinlage f:share in a ship Schiffspart m4. WIRTSCHa) Gewinnanteil mb) besonders Br Aktie f:hold shares in a company Aktionär(in) einer Gesellschaft seinc) Kux m, Bergwerksaktie fB v/tthey shared second place sie kamen gemeinsam auf den zweiten Platz;shared gemeinsam, Gemeinschafts…C v/i2. teilen:share and share alike brüderlich teilen;share in sich teilen in (akk)share beam Pflugbaum msh. abk2. sheep3. sheet* * *1. noun[fair] share — Anteil, der
he had a large share in bringing it about — er hatte großen Anteil daran, dass es zustande kam
do more than one's [fair] share of the work — mehr als seinen Teil zur Arbeit beitragen
have more than one's [fair] share of the blame/attention — mehr Schuld zugewiesen bekommen/mehr Beachtung finden, als man verdient
she had her share of luck/bad luck — sie hat aber auch Glück/Pech gehabt
take one's share of the blame — seinen Teil Schuld auf sich (Akk.) nehmen
2. transitive verbhold shares in a company — (Brit.) Anteile od. Aktien einer Gesellschaft besitzen
teilen; gemeinsam tragen [Verantwortung]3. intransitive verbshare the same birthday/surname — am gleichen Tag Geburtstag/den gleichen Nachnamen haben
share in — teilnehmen an (+ Dat.); beteiligt sein an (+ Dat.) [Gewinn, Planung]; teilen [Freude, Erfahrung]
Phrasal Verbs:* * *(in) n.Aktie -n f.Anteil -e m.Beteiligung f.Quote -n f. v.gemeinsam benutzen ausdr.teilen v. -
20 share
[ʃeəʳ, Am ʃer] nshe's not doing her \share of the work sie macht ihren Teil der Arbeit nicht;he should take his \share of the blame for what happened er sollte die Verantwortung für seine Mitschuld am Geschehen übernehmen;the lion's \share of sth der Löwenanteil von etw dat;\share of the market Marktanteil m;\share of the vote Stimmenanteil m;they've had their \share of trouble in the past sie hatten einst auch ihr Päckchen zu tragen dat;to have more than one's \share of sth mehr von etw dat haben, als einem zusteht;to have had one's fair \share of sth ( iron) etw reichlich abbekommen haben;to have a \share in sth an etw dat teilhaben1) ( with others) teilen;you must learn to \share du musst lernen zu teilen;we don't mind sharing if there aren't enough copies for everyone wir teilen gern, falls es nicht genügend Exemplare für alle gibt;there aren't enough rooms for the children to have one each, so they have to \share es sind nicht genügend Zimmer für jedes Kind vorhanden - sie müssen sie sich eben teilen;\share and \share alike gerecht teilen;to \share with sb mit jdm teilen2) ( have part of)to \share in sth an etw dat teilhaben;as he found the money he should \share in the reward da er das Geld gefunden hat, sollte er etwas von der Belohnung abbekommen;3) ( participate)1) ( divide)to \share sth etw teilen;shall we \share the driving? sollen wir uns beim Fahren abwechseln?;to \share the expenses sich dat die Kosten teilen;to \share resources Mittel gemeinsam nutzen;to \share responsibility Verantwortung gemeinsam tragen;to \share sth with sb etw mit jdm teilen;I \shared a flat with Sue when we were at university als wir an der Uni waren, hatte ich mit Sue eine gemeinsame Wohnung2) ( have in common)to \share sth etw gemeinsam haben;to \share a birthday am gleichen Tag Geburtstag haben;to \share [common] characteristics Gemeinsamkeiten haben;to \share sb's concern jds Besorgnis f teilen;to \share an experience eine gemeinsame Erfahrung haben;to \share an interest ein gemeinsames Interesse haben;to want to \share one's life with sb sein Leben mit jdm teilen wollen;to \share sb's sorrow jds Kummer m teilen;3) ( communicate)to \share sth with sb information, news etw an jdn weitergeben;to \share one's problems/ thoughts with sb jdm seine Probleme/Gedanken anvertrauen;to \share a joke einen Witz zum Besten geben;to \share a secret [with sb] jdn in ein Geheimnis einweihenPHRASES:a problem \shared is a problem halved (\shared is a problem halved) geteiltes Leid ist halbes Leid ( prov)
См. также в других словарях:
Regelzelle — USS Grayling 1909 Modernes konventionelles U Boot (Klasse 212) Ein U Boot (kurz für Unterseeboot; im … Deutsch Wikipedia
U-Boot-Waffe — USS Grayling 1909 Modernes konventionelles U Boot (Klasse 212) Ein U Boot (kurz für Unterseeboot; im … Deutsch Wikipedia
U-Schiff — USS Grayling 1909 Modernes konventionelles U Boot (Klasse 212) Ein U Boot (kurz für Unterseeboot; im … Deutsch Wikipedia
U-boot — USS Grayling 1909 Modernes konventionelles U Boot (Klasse 212) Ein U Boot (kurz für Unterseeboot; im … Deutsch Wikipedia
UBoot — USS Grayling 1909 Modernes konventionelles U Boot (Klasse 212) Ein U Boot (kurz für Unterseeboot; im … Deutsch Wikipedia
Uboot — USS Grayling 1909 Modernes konventionelles U Boot (Klasse 212) Ein U Boot (kurz für Unterseeboot; im … Deutsch Wikipedia
Unterseeboot — USS Grayling 1909 Modernes konventionelles U Boot (Klasse 212) Ein U Boot (kurz für Unterseeboot; im … Deutsch Wikipedia
Unterwasserboot — USS Grayling 1909 Modernes konventionelles U Boot (Klasse 212) Ein U Boot (kurz für Unterseeboot; im … Deutsch Wikipedia
802.1Qay — Provider Backbone Bridge Traffic Engineering Dans le domaine des télécommunications, Provider Backbone Bridge Traffic Engineering (PBB TE), également connu sous le nom de Provider Backbone Transport (PBT), est un protocole de communication… … Wikipédia en Français
IEEE 802.1Qay — Provider Backbone Bridge Traffic Engineering Dans le domaine des télécommunications, Provider Backbone Bridge Traffic Engineering (PBB TE), également connu sous le nom de Provider Backbone Transport (PBT), est un protocole de communication… … Wikipédia en Français
PBB-TE — Provider Backbone Bridge Traffic Engineering Dans le domaine des télécommunications, Provider Backbone Bridge Traffic Engineering (PBB TE), également connu sous le nom de Provider Backbone Transport (PBT), est un protocole de communication… … Wikipédia en Français